Translations 8
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
These Thousand Hills |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A cowboy tries for easy money with his partner, then tries ranching with a saloon hostess's money. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duel dans la boue |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lat Evans a vécu une enfance pauvre qui a forgé son caractère et engendré chez lui un arrivisme forcené. Quand il se rend dans le Montana, c'est avec la ferme intention d'y faire fortune. En effet, ses affaires prospèrent rapidement grâce à ses propres talents, mais aussi grâce à l'argent que lui prête Callie, une entraîneuse, pour qu'il achète son propre ranch. Sa réussite lui permet bientôt d'intégrer la bonne société locale et le conduit à se détourner de ceux qui ont permis son ascension, puis à les trahir. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tausend Berge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Cowboy in Oregon im Jahr 1880 ist durch die Ersparnisse eines Animier-Mädchens in den Besitz einer Ranch gelangt. In seinem Ehrgeiz, Anschluß an die große Gesellschaft zu finden, heiratet er in eine Bankiersfamilie ein und steigt sogar zum Senator auf. Ein mißgünstiger Gegner verwickelt ihn in Auseinandersetzungen, an deren Ende er sich entgegen früherem Anschein als rechtschaffener Charakter erweisen wird. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il re della prateria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un giovane cacciatore, Lat Evans, aspira a diventare un ricco ranchero e il primo gradino della scalata al successo lo supera grazie all'aiuto di Callie, ragazza ospite di una casa d'appuntamenti che si innamora di lui. Lat fa una brillante carriera non solo come proprietario terriero, ma anche come politicante e, dimenticato facilmente l'aiuto di Callie, sposa una giovane aristocratica. Soltanto dopo molti anni, la morte di un amico lo costringerà a fare un bilancio della propria esistenza facendogli comprendere i suoi errori nei confronti di chi gli voleva bene davvero. Ma forse non è troppo tardi per riparare. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cienista droga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Latt Evans jest człowiekiem sukcesu, który dla zdobycia ciężką pracą swego majątku poświęcił swe całe życie osobiste. W pewnym momencie zdaje sobie sprawę z tego jak ważni są przyjaciele. Poznaje Callie, kobietę lekkich obyczajów, która pożycza mu pieniądze. Tymczasem wszyscy z jego środowiska dziwią się co może poza pieniędzmi łączyć Evansa z prostytutką |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fama a Qualquer Preço |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vaqueiro, tem rápida ascensão, política e social, e se esquece daqueles que lhe foram fiéis no passado. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duelo en el barro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un vaquero se instala en un pueblo y se enamora de una joven que trabaja en el saloon local. Pero ignora que la chica está relacionada con el patrón que domina la zona, lo que le provocará múltiples problemas. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duelo en el barro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un vaquero se instala en un pueblo y se enamora de una joven que trabaja en el saloon local. Pero ignora que la chica está relacionada con el patrón que domina la zona, lo que le provocará múltiples problemas. |
|
||||
|