Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Soggy Bottom, U.S.A. |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In a small Southern town, the local sheriff tries to keep everything peaceful and under control. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uma Cidade Muito Louca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Desmadre City, U.S.A. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Soggy Bottom, un pueblo de Luisiana, Estados Unidos, el sheriff local intenta mantener la situación bajo control y en paz. Corre el año 1931 y son los tiempos de la Gran Depresión y la Ley Seca, una normativa que prohibía la fabricación, el transporte y el comercio de las bebidas alcohólicas. En este contexto intenta sobrevivir un variopinto grupo de personajes pintorescos, entre los que se encuentran algunos destiladores de licores clandestinos. |
|
||||
|