Nobody Has to Know (2022)
← Back to main
Translations 14
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un amor a Escòcia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Phil s'ha exiliat a una petita comunitat presbiteriana a l'illa de Lewis, al nord d'Escòcia. Una nit pateix un atac que li fa perdre la memòria. De tornada a l'illa, troba la Millie, una dona de la comunitat que s'ocupa d'ell. Mentre Phil intenta recuperar els seus records, ella afirma que estaven enamorats en secret abans del seu accident. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nobody Has to Know |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De Belg Phil woont en werkt op het Schotse eiland Lewis. Op een dag krijgt hij een beroerte waarna hij aan geheugenverlies lijdt. Zijn chef Millie ontfermt zich over hem en maakt hem wijs dat ze voor zijn beproeving minnaars waren. Terwijl de passie tussen hen hoog oplaait en Phil zijn werk als landarbeider gestaag voortzet, vreest Millie de dag dat hij zich alles weer herinnert. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De Belg Phil woont en werkt op het Schotse eiland Lewis. Op een dag krijgt hij een beroerte waarna hij aan geheugenverlies lijdt. Zijn chef Millie ontfermt zich over hem en maakt hem wijs dat ze voor zijn beproeving minnaars waren. Terwijl de passie tussen hen hoog oplaait en Phil zijn werk als landarbeider gestaag voortzet, vreest Millie de dag dat hij zich alles weer herinnert. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Ombre d'un mensonge |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After a stroke and no memories from his past, Phil encounters Millie who inhabits a desert part of Isle of Lewis. She will shortly entrust him with his deepest secret : they were in love. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Phil, un homme d'âge mur, vit dans une petite communauté presbytérienne sur l'Île de Lewis, au nord de l'Ecosse. Une nuit, il est victime d'une attaque qui lui provoque une perte de mémoire. Millie, une presbytérienne qui s'occupe de lui, prétend alors qu'ils s'aimaient en secret avant son accident... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nobody Has to Know |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Belgier Phil Haubin ist gerade frisch in eine kleine presbyterianische Gemeinde auf der nordschottischen Isle of Lewis gezogen, in der sich das Leben um harte Arbeit, den Sonntagsgottesdienst und die Nächte im Pub dreht. Hier lebt der Landarbeiter abgeschieden in einem Haus und hilft auf einer Farm bei der Reparatur von Schafzäunen. Der Außenseiter hat mit den in der Gemeinde gelebten Traditionen nichts am Hut, aber in der Gemeinschaft ist er dennoch willkommen. Eines Nachts erleidet Phil einen Schlaganfall und verliert dabei sein Gedächtnis. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nessuno deve sapere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cinquantenne corpulento e tranquillo, il belga Phil vive in una remota isola dell'arcipelago delle Ebridi, in Scozia, lavorando per una famiglia di agricoltori. Colpito da un ictus, sopravvive ma perde la memoria e una volta tornato a casa viene accudito da Millie, figlia del suo datore di lavoro. Dolce e sola, Millie aiuta Phil a ricostruire le sue relazioni e poco alla volta gli rivela, mentendo, che prima dell'ictus loro due erano amanti. L'amore fra i due sboccia, ma sopraffatta dal senso di colpa Millie si sottrae. Con il graduale recupero della memoria, Phil capisce di essere stato ingannato, ma nonostante ciò non rinuncia a Millie e alla nuova vita che è riuscito a costruirsi sull'isola. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
هیچکس نباید بداند |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
پس از یک سکته مغزی و بی هیچ خاطرهای از گذشته خود، فیل با میلی که در بخش بیابانی جزیره لوئیس ساکن است، برخورد میکند. او بهزودی عمیقترین راز فیلی را به او واگذار میکند: آنها عاشق بودند. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nikt nie musi wiedzieć |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Phil traci pamięć w wyniku udaru mózgu. Opiekująca się nim Millie wmawia mu, że przed wypadkiem byli w sobie do szaleństwa zakochani. Wraz ze stopniowym zdrowieniem i powrotem wspomnień Phil jest gotowy na ponowne rozpalenie romansu, lecz wciąż zadaje sobie pytanie - czy ten związek kiedykolwiek istniał? Jeśli tak, to dlaczego nic mu się nie przypomina...? Wśród licznych pytań i problemów dnia codziennego Millie i Phil nieustanie negocjują wspólną przeszłość i niepewną teraźniejszość. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ninguém Precisa Saber |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Phil, um homem robusto de meia-idade, sofre um derrame, fazendo com que ele perca a memória. Millie, que cuida dele, diz-lhe falsamente que eles estavam secretamente apaixonados antes de seu acidente. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Никто не должен знать |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фил, крепкий мужчина средних лет, переносит инсульт, в результате чего теряет память. Милли, которая заботится о нем, ложно говорит ему, что они были тайно влюблены до его несчастного случая. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un amor en Escocia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Phil, un robusto hombre de mediana edad, sufre un derrame cerebral que le hace perder la memoria. Millie, que lo cuida, le dice falsamente que estaban enamorados en secreto antes de su accidente. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un amor en Escocia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Phil, un robusto hombre de mediana edad, sufre un derrame cerebral que le hace perder la memoria. Millie, que lo cuida, le dice falsamente que estaban enamorados en secreto antes de su accidente. |
|
||||
|