Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gentlemen Marry Brunettes |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two Broadway showgirls, who are also sisters, are sick and tired of New York as well as not getting nowhere. Quitting Broadway, the sisters decided to travel to Paris to become famous. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
So liebt man in Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Amerikanerinnen Bonnie und Connie leben in Paris. Unter den Namen Mimi und Mitzi machen sie sich als Sängerinnen im Nachtleben der Seine-Metropole einen Namen. Ihr Hintergedanke: heiratswillige Millionäre angeln. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gli uomini sposano le brune |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Due ragazze americane, brune prorompenti, artiste di varietà, sono ingaggiate dalle parigine Folies Bergères. Tutte prese dalla carriera non si accorgono della corte assidua di due spasimanti. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Джентльмены женятся на брюнетках |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Две шоу-герлз Бродвея, сестры Джонс, устают от суеты Нью-Йорка и решают попытать счастье в Париже, куда незамедлительно отправляются в надежде стать знаменитыми. Отбоя от потенциальных женихов у брюнеток нет, и обе хотят найти свою вторую половинку. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los caballeros se casan con las morenas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una pareja artística de hermanas, Bonnie y Connie Jones, reciben una tentadora oferta para trabajar en París que finalmente aceptan. Por circunstancias de la vida, pronto se enteran que su madre y su tía un día triunfaron en la capital gala. Animadas por el éxito que ellas tuvieron antaño, deciden probar suerte, cosa que significará concentrarse en su trabajo y dejar las relaciones amorosas. Pero Connie se enamora de Charles, un amigo de su representante. ¿Pondrá este hecho en peligro su éxito en Francia? ¿O por el contrario Bonnie seguirá los pasos de su hermana?. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Джентльмени одружуються на брюнетках |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дві шоу-гьорлз Бродвею, сестри Джонс, втомлюються від суєти Нью-Йорка і вирішують спробувати щастя в Парижі, куди негайно відправляються в надії стати знаменитими. Відбою від потенційних наречених у брюнеток немає, і обидві хочуть знайти свою другу половинку. |
|
||||
|