Bulgarian (bg-BG)

Title

В капан на времето

Taglines

Overview

Как ще се почувствате, ако се събудите и се окаже, че денят е същият, който сте преживели вчера? Група младежи попадат в странен лабиринт на времето и с ужас откриват, че животът им буксува в един и същи ден и колкото и да се опитват да заспят, за да се събудят в нов ден, това е невъзможно. Поредният силен психотрилър на канадеца Карл Бесаи, абсолютен фаворит на фестивала във Ванкувър, където филмите му са отличени в три поредни години, от 2006г. до 2008г.

1h 29m

Chinese (zh-CN)

Title

往复惊魂

Taglines

Overview

  三个年轻的瘾君子进了戒毒所,然而,此后一系列让人无法解释的神秘事件发生了,整个事情的经过却改变了他们的一生.......

Czech (cs-CZ)

Title

Pořád dokola

Taglines

Overview

Odvážný a neotřelý thriller o třech dvacetiletých, kteří hledají sami sebe v labyrintu času a kde se každé ráno probudí do stejně děsivého dne, který už tolikrát prožili.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

"Repeaters' volgt het leven van drie jonge buitenstaanders bij wie op onverklaarbare wijze de dagen zich herhalen, terwijl ze worstelen met persoonlijke demonen en verslavingen. Terwijl ze ieder de wil en de mogelijkheid hebben, om fantasieën uit te laten komen, zonder gevolgen op lange termijn, is niemand in staat om te voorkomen dat morgen hetzelfde zal zijn als gisteren. Uiteindelijk zullen ze een keuze moeten maken, die niet alleen hun leven maar ook dat van anderen zal beïnvloeden.

English (en-US)

Title

Repeaters

Taglines

Overview

A gritty mind-bending thriller about three twenty-somethings who find themselves in an impossible time labyrinth, where each day they awaken to the same terrifying day as the preceding one.

1h 29m

French (fr-FR)

Title

Repeaters

Taglines

Overview

Trois adolescents se retrouvent coincés dans un labyrinthe temporel impossible, où chaque jour ils se réveillent le même terrible jour que la veille.

1h 25m

http://www.repeatersthemovie.com

German (de-DE)

Title

Repeaters - Tödliche Zeitschleife

Taglines

Overview

Die Außenseiter Sonia, Mike und Kyle befinden sich gemeinsam in einer Drogenklinik, da sie sich einem Zwangsentzug unterziehen und auch mit ihren persönlichen Dämonen fertigwerden müssen. Irgendwann haben sie alle mysteriöse und äußert real wirkende Déjà-vus, die ein Gefühl hervorbringen, als würde alles, was am Vortag geschah, erneut passieren. Den drei Freunden wird klar, dass sich tatsächlich ein- und derselbe Tag immer aufs Neue wiederholt. Sie beschließen, daraus ihren Nutzen zu ziehen und stellen allerhand Dummheiten an. Dazu gehören Mutproben und sogar Rachefeldzüge. Die aufregende Zeit findet aber ein Ende als sich Sonia und Kyle dazu entscheiden, ihre Macht ausschließlich für Gutes zu nutzen - Mike ist jedoch nicht mehr zu bremsen und treibt es auf eine ungeahnte Spitze. Können Sonia und Kyle ihn davon abhalten, eine Katastrophe auszulösen?

1h 25m

Hebrew (he-IL)

Title

Repeaters

Taglines

Overview

מותחן מטריף חושים מדבר על שלושה בני נוער שחיים במבוך זמן, שבו בכל יום הם קמים לאותו יום מפחיד.

Hungarian (hu-HU)

Title

Végtelen nap

Taglines

Overview

Három huszonéves fiatal egy lehetetlen, időhurokban találják magukat, amiben folyamatosan újrakezdik ugyan azt a napot.

1h 30m

Italian (it-IT)

Title

Repeaters - Ogni giorno

Taglines

Overview

Kate, Sonia e Michael sono diventati amici nel disintossicarsi all'interno della struttura detentiva in cui sono chiusi. Al 92° giorno di detenzione, ottengono un permesso speciale per uscire un giorno a settimana e provare a rimediare agli errori commessi chiedendo scusa a coloro che hanno maggiormente sofferto le conseguenze dei loro comportamenti. Le cose però non vanno come dovrebbero e i tre si ritrovano intrappolati in un loop temporale che fa rivivere loro in continuazione la giornata.

1h 29m

Korean (ko-KR)

Title

엣지 오브 타임

Taglines
잃을 것 없는 인생들에게 주어진 마지막 기회! 반복되는 하루, 당신은 무엇을 할 것인가?
Overview

약물 중독 치료 센터에서 지내는 세 친구 카일, 소니아, 마이크는 치료에는 흥미가 없다. 그러던 어느 날 밤, 천둥번개가 치면서 세 친구는 동시에 감전을 당한다. 그리고 그때부터 세 친구에게만 같은 하루가 반복되는 놀라운 일이 벌어진다. 더 이상 잃을 것이 없는 인생에 똑같은 하루가 반복되자, 그들은 매일 매일을 후회 없이 자유롭게 만끽한다. 하지만 즐거움은 오래가지 못한다. 점점 더 자극적인 쾌락을 원하던 마이크는 결국 살인까지 저지르게 되고, 그를 회유하기 위해 노력하던 친구들 사이에는 균열이 가기 시작하는데…

Polish (pl-PL)

Title

Powtórzenia

Taglines

Overview

Troje dwudziestolatków przebywających w klinice dla uzależnionych zostaje złapanych w pułapkę czasu. Ciągle przeżywają ten sam dzień. Mimo początkowej wolności i bezkarności wynikającej z tego niezwykłego zdarzenia, postanawiają zmierzyć się ze swoim demonami, wierząc że pokonanie ich pozwoli im uwolnić się z pętli czasowej.

1h 35m

Portuguese (pt-PT)

Title

Labirinto do Tempo

Taglines
O que você faria se todos os seus dias fossem iguais?
Overview

O filme conta a historia de três pacientes de uma clínica de reabilitação que recebem um dia livre para visitar suas famílias e tentar reestabelecer laços. Kyle (Dustin Milligan) tenta se redimir com sua irmã; Sonia (Amanda Crew) tenta visitar seu pai doente e Weeks (Richard de Klerk) vai visitar seu violento pai na prisão. Acontece que eles estão presos nesse dia que se repete, e as consequências não são nada agradáveis para eles.

Portuguese (pt-BR)

Title

Labirinto do Tempo

Taglines

Overview

Repeaters acompanha três pacientes de uma clínica de reabilitação que recebem um dia livre para visitar suas famílias e tentar reestabelecer laços. Kyle (Dustin Milligan) tenta se redimir com sua irmã; Sonia (Amanda Crew)tenta evitar seu pai doente, que acaba por falecer; e Weeks (Richard de Klerk) parte para visitar seu violento pai na prisão. As consequências desse dia não são nada agradáveis e mudam suas vidas para sempre.

Russian (ru-RU)

Title

Повторяющие реальность

Taglines

Overview

Трое молодых пациентов реабилитационной клиники застряли в ловушке времени. Каждый день они просыпаются в одном и том же чудовищном дне. И каждый день им необходимо его пережить. Можно ли остаться человеком в этом бесконечно повторяющемся лабиринте?

1h 29m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Repeaters

Taglines

Overview

Un miércoles cualquiera, a los residentes de un centro de rehabilitación juvenil se les concede un pase de un día para salir de nuevo al mundo y hacer las paces con aquellos a los que les han hecho mal. Tres de ellos se encontrarán en un laberinto temporal imposible, viviendo cada día los mismos acontecimientos una y otra vez, una situación a la que cada uno responde de manera radicalmente diferente.

1h 29m

Turkish (tr-TR)

Title

Her Gün Aynı Gün

Taglines

Overview

Rehabilitasyon kliniğindeki 3 gence bir gece elektrik çarpıyor ve birden aynı günü tekrar tekrar yaşamaya başlıyorlar. Fakat sürekli aynı güne uyanmalarına rağmen üçü de hatırlıyor. Suç işlemeye başlıyorlar ve işler karışmaya başlıyor...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login