The Violin (2005)
← Back to main
Translations 9
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Militairen tuigen een groepje boeren af om het centrale gezag te verstevigen. Maar slagen noch folteringen halen veel uit. De boeren blijven zich verzetten tegen onderdrukking van de overheid. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Violin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In an unnamed Latin American country that closely resembles Mexico, the government fights a rural insurgency with torture, assault, rape, and murder. Soldiers descend on a town, cutting off the rebels from their cache of ammunition hidden in a field. A family of grandfather, son, and grandson are among the rebels in the hills. The grandfather, with his violin over his shoulder, tries to pass the checkpoint, ostensibly to tend his corn crop. The commanding officer lets him pass but insists on a daily music lesson. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Violon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Don Plutarco et son fils Genaro mènent une double vie. Fermiers et musiciens itinérants, ils font également partie de la guérilla qui tente de renverser le gouvernement. Un matin, les leaders de leur mouvement sont capturés par l'armée. Don Plutarco parvient à s'enfuir dans la montagne avec les femmes et les enfants, tandis que le reste des rebelles organise la contre-attaque. Mais un problème majeur reste à résoudre : la plupart des munitions est restée cachée dans le village encerclé par les soldats... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הכינור |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סרט הביכורים עטור הפרסים של פרנסיסקו וארגאס. שלושה מוזיקאים כפריים חוזרים לכפר שלהם בערב, בתקופת מרד האיכרים במקסיקו בשנות ה-70, כדי לגלות את הכפר כבוש על ידי כוחות הצבא. בזמן שחנארו בורח להצטרף לגרילה, מחליט אביו פלוטארקו בן ה-80, להיכנס לכפר על מנת להציל סליק נשק מידי החיילים. לצורך כך הוא מתחבב על אחד הקצינים באמצעות הכינור והכריזמה הייחודית שלו. הקשר בין שני הגברים עומד במרכז הסרט הזה המצולם בשחור לבן. זוכה ארבעה פרסים בפסטיבל סאו סבסטיאן ופרס לשחקן הזקן אנחל טאווירה בפסטיבל קאן. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Violino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Don Plutarco, seu filho Genaro e seu neto Lúcio mantêm uma vida dupla. Ao mesmo tempo em que são músicos e humildes fazendeiros, eles participam da guerrilha clandestina contra o governo militar opressor. Quando os militares invadem o vilarejo em que vivem, Plutarco elabora um plano: se disfarça de um inocente violinista e retorna ao vilarejo para recuperar as armas dos rebeldes. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El violín |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Don Plutarco, su hijo Genaro y su nieto Lucio llevan una doble vida. Por una parte, son humildes músicos rurales y, por otra, apoyan activamente al movimiento guerrillero campesino contra el gobierno opresor. Cuando el ejército invade el pueblo, los rebeldes deben huir y abandonar las municiones. Haciendo valer su apariencia de inofensivo violinista, Don Plutarco tiene un plan: recuperar las municiones escondidas en su maizal. Su música embelesa al capitán, pero falta recoger las municiones. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El violín |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Don Plutarco, su hijo Genaro y su nieto Lucio llevan una doble vida. Por una parte, son humildes músicos rurales y, por otra, apoyan activamente al movimiento guerrillero campesino contra el gobierno opresor cuyo significado militares violan y torturan a la población. Cuando el ejército invade el pueblo, los rebeldes deben huir y abandonar las municiones. Haciendo valer su apariencia de inofensivo violinista, Don Plutarco tiene un plan: recuperar las municiones escondidas en su maizal. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
70-talets mexikanska bonderevolter utgör bakgrunden för historien om den åldrande violinisten och motståndsmannen Don Plutarco. Tillsammans med sin son, sin sonson och ytterligare några bybor är de med i böndernas motståndsrörelse nattetid. Finns även i en 29 minuter lång version. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Keman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bir keman, cephane, bir ordu, başkaldıran insanlar ve haklar için verilen mücadele... Yaşlı kemancı Plutarco, gerilla oğlu Genaro ve sessiz torunu Lucio bir yandan taşra müzisyenleri bir yandan da hükümete karşı mücadele veren köylü gerillalar olarak çifte hayatlar sürmektedirler. Ordu köyü boşaltıp işgal edince mısır tarlasında gömülü cephaneyi almak için köye geri dönen Plutarco ile zalim yüzbaşı arasında silahlar ve müzikle oynanan bir kedi fare oyunu başlar. |
|
||||
|