Pilgrim's Progress (1978)
← Back to main
Translations 5
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Poutníkova cesta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pilgrim's Progress |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Journey with Pilgrim to the Celestial City, as John Bunyan's famous allegory leaps from its pages into movie from. You'll experience the Slough of Despond, the Hill of Difficulty, Vanity Fair; Meet Pliable, Mr. Obstinate, Worldly Wiseman, Evangelist, Mr. Interpreter, and Pilgrim's constant foe, Apollyon. Follow Pilgrim to the Cross, where he finds real sanctification. A powerful visualization of the Christian life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le voyage du pèlerin |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Adaptation cinématographique du célèbre ouvrage de John Bunyan à l'occasion du 350e anniversaire de sa naissance. Ce film fascinant présente le voyage d'un pèlerin sur la terre. La Bible ne lui promet pas un voyage facile, mais une destination extraordinaire! Les difficultés que rencontre le chrétien dans sa marche spirituelle sont présentées de manières allégorique et très suggestive. Le Marécage du Découragement, La Montagne de la Difficulté, La Foire des Vanités, M. Docile, M. Obstiné, M. Expérience, Évangéliste, M. Interprète, et complotant constamment pour éloigner le Chrétien de la Cité Céleste... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Peregrino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O jovem peregrino chamado simplesmente Cristão, atormentado pelo desejo de se ver livre do fardo pesado que carrega nas costas, segue sua jornada por um caminho estreito, indicado por um homem chamado Evangelista, pelo qual se pode alcançar a Cidade Celestial. Na narrativa, todas as personagens e lugares que o peregrino depara levam nomes de estereótipos (como: Hipocrisia, Boa-Vontade, Sr. Intérprete, gigante Desespero, A Cidade da Destruição, O Castelo das Dúvidas, etc.) consoante os seus estilos, características e personalidades. |
|
||||
|