Up a Tree (1955)
← Back to main
Translations 9
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Up a Tree |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald's playing lumberjack, but the targeted tree just happens to be the home of Chip 'n Dale. They give Donald plenty of trouble cutting down the tree, but eventually he succeeds. The wily chipmunks, though, manage to get their revenge on the homewrecker. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Donald Flotteur de Bois |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald est bûcheron mais l'arbre qu'il veut couper se trouve être la maison de Tic et Tac qui refusent de se laisser faire... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Baum fällt selten allein |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald spielt den Holzfäller. Der anvisierte Baum ist leider auch das Zuhause von Chip und Chap. Die beiden machen Donald dem Heimzerstörer das Baumfällen schwer. Schließlich schafft er es den Baum zu fällen. Dafür lassen Chip und Chap Holzfäller Donald einen hohen Preis bezahlen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In cima all'albero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paperino s'imbatte in un albero, intenzionato a sezionarlo sulla cima. Non sa però che l'albero stesso è abitato da Cip & Ciop, che gli impediscono di segare il tronco, facendo cadere il papero dall'albero due volte; alla terza volta, Paperino viene fatto nuovamente cadere col tronco e questa volta capisce chi sono gli autori di tali dispetti. Paperino cerca così di vendicarsi, ma con un gioco d'astuzia i due scoiattoli lo fanno cadere una quarta volta. A questo punto Paperino decide di abbattere l'albero alla base e dopo alcune esitazioni finalmente il papero riesce a trasportare il tronco per via fluviale. Nel tragitto, i due scoiattoli fanno uscire Paperino fuori dalla tratta di trasporto, l'enorme tronco insegue così Paperino persino a bordo della sua auto; dopo una breve rincorsa in miniera, l'albero "raccoglie" della dinamite ed infine si catapulta contro la casa di Paperino tramite i fili dell'alta tensione a mo' di fionda, facendola esplodere. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na drzewie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaczor Donald próbuje ściąć drzewo do swojego tartaku, niestety przeszkadzają mu w tym dwa małe gryzonie, które bronią swojego domu i gotowe są na odwet. Uparty Donald nie daje za wygraną i używa wszystkiego co wpadnie mu do rąk, prowokując wiewiórki do militarnych działań... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дональд Дак: На дереве |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чип и Дейл еще раз попытаются спасти свое дерево от дровосека Дональда. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Subido a un árbol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald juega al leñador, pero el árbol objetivo resulta ser el hogar de Chip 'n Dale. Le dan a Donald muchos problemas para cortar el árbol, pero finalmente lo logra. Las astutas ardillas listadas, sin embargo, logran vengarse del rompehogares. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Piff och Puff och Kalle Anka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kalle leker skogshuggare, men det träd som han har valt att hugga ner råkar bebos av ekorrarna Piff och Puff. De utsätter honom för en hel del problem när han försöker såga ner trädet. Han lyckas till slut, men de sluga ekorrarna är ute efter hämnd. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bir Ağaca Çıkmak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald oduncu oynuyor ama hedeflenen ağaç Chip 'n Dale'in evi oluyor. Donald'a ağacı kesmek için bolca sorun çıkarırlar, ancak sonunda başarılı olur. Yine de kurnaz sincaplar, yuva yıkandan intikamlarını almayı başarır. |
|
||||
|