Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martha is a single woman who becomes pregnant and commits suicide after giving birth to a pair of twins, Jessica and Angelica, who are adopted separately. Years later, Angelica becomes a lawyer working for the mafia. Jessica, who was adopted by a prostitute, has become a criminal and is now arrested for the murder of her husband. In prison she tries to be friends with the director without success and she has to pay her sentence. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El diario íntimo de una cabaretera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Unas gemelas son adoptadas por diferentes familias. Al crecer una se convierte en abogada y directora de un penal y la otra en delincuente, con una vida al margen de la ley. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El diario íntimo de una cabaretera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martha es una mujer soltera que queda embarazada y que se suicida después de dar a luz a un par de gemelas, Jessica y Angélica, que son adoptadas por separado. Años más tarde, Angélica se recibe de abogada y se convierte en la directora de un penal, mientras que Jessica, quien fue adoptada por una prostituta, ha crecido como delincuente y lleva una vida al margen de la ley. Jessica es detenida por el asesinato de su marido, último de una larga lista de hombres a quienes ha seducido para asesinarlos y quedarse con su dinero. Cuando la encarcelan, intenta usar el parentesco con la directora del penal, pero esto resulta inútil y tiene que pagar su condena. |
|
||||
|