Freakshow (2007)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
怪诞秀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
躲避于一个马戏团,畏罪潜逃的小偷在发现嘉年华主人的财富时有点过于贪婪。不过,穿插表演古怪娱兴节目的马戏团家庭是不应该碰的,在你能惊叫“自己人”前,违法者已受到一种令人惊恐的独特正义对待。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Freakshow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In a modern retelling of Tod Browning's "Freaks" (1932), "Freakshow" tells the story of a group of criminals who chose to hide out by working security at a traveling circus. At first, they plot with an insider to steal the ticket sales, but the wily Lucy has bigger plans. She convinces the gang to let her seduce and marry the aging circus owner, Lon, in order to secure the entire circus fortune after he "suffers an accident". "People die all the time," Lucy says. The freaks are on to their scheme, however, and when the youngest of them is caught by the ruthless gang, they show no mercy to ensure her silence. When the circus folk find the child's remains, they swear vengeance, and no one is safe from their fury--least of all, the wily Lucy. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Freakshow - Circus of Horror |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Gruppe Krimineller sucht Unterschlupf bei einem Wanderzirkus. Die Eintrittsgelder interessieren sie jedoch mehr als ihr Security Job. Gangmitglied Lucy hat derweilen ganz andere Pläne. Sie verführt den Zirkusbesitzer und heiratet ihn, um an sein Vermögen zu kommen. Frei nach dem Motto “Gestorben wird immer” geht Lucy zielstrebig an die Arbeit. Als der jüngste der Freaks ihre Pläne durchschaut, bringt sie ihn zum Schweigen. Die restlichen Freaks schwören Rache und niemand, schon gar nicht Lucy, sind in Sicherheit! |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프리크쇼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Шоу уродов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мистер Лон, хозяин заведения с необычным названием «Шоу уродов». Артисты его цирка — люди с врождёнными патологиями, и сам Лон чувствует себя среди них своим. Но горе тому, кто обидит кого-то из членов этой большой и дружной семьи. По старой традиции обидчик будет наказан так, что потом позавидует самому жалкому уродцу… |
|
||||
|