Out of Scale (1951)
← Back to main
Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
花栗鼠开火车 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Out of Scale |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Donald has a ride-on sized train layout in his backyard. There's a large tree (home to Chip 'n Dale) that's out of scale, so Donald moves it while they're out; they come back to see their tree moving. No problem; one of Donald's model houses is just their size. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aku Ankan leikkijuna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aku leikkii junaradallaan, mutta poistaa Tikun ja Takun puun väittäen sitä liian suureksi. Kun pikkuoravat yrittävät saada puunsa takaisin, Aku alkaa jahtaamaan niitä. Tiku ja Taku tekevät olonsa mukaviksi pienoismallitalossa. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bon pour Modèle Réduit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald a installé un parcours de chemin de fer miniature dans son jardin et s'amuse comme un enfant. Toutefois trouvant l'arbre de Tic et Tac trop grand, il l'abat pour le remplacer par un arbre miniature, chassant les écureuils qui se réfugient dans le monde miniature de Donald où ils provoquent ennuis sur ennuis à ce dernier. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nicht maßstabsgetreu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Εκτός Κλίμακας |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Ντόναλντ έχει στήσει μια σιδηροδρομική γραμμή μινιατούρα στην αυλή του σπιτιού του και διασκεδάζει. Ωστόσο, βρίσκοντας το δέντρο του Τσιπ και Ντέιλ πολύ μεγάλο, το κόβει για να το αντικαταστήσει με ένα μικροσκοπικό δέντρο, κυνηγώντας τους σκίουρους που βρίσκουν καταφύγιο στον μικροσκοπικό κόσμο του Ντόναλντ, όπου του προκαλούν προβλήματα. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald modellvasutazik, de egy fa útban van, ezért át akarja telepíteni. Chip és Dale, a két mókus azonban nem nézi jó szemmel, mert a fa az ő otthonuk. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fuori misura |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paperino dispone, nel giardino di casa sua, un villaggio in miniatura e si diverte con il suo piccolo convoglio a girare in loco. Un albero, però, ostruisce il passaggio ed il papero decide di volerlo rimuovere poiché "fuori misura" rispetto ai modelli disposti in giardino; nell'albero vi soggiornano Cip & Ciop e tentano immediatamente di riprenderselo. Dopo un inseguimento, i due scoiattoli si nascondono in una delle casette, la trovano accogliente e decidono di stanziarsi temporaneamente li. Paperino li ritrova e si mette subito a fargli scherzi di ogni tipo; Cip se ne accorge e, facendo distrarre Paperino, ne approfitta con Ciop nel recuperare l'albero e posizionarlo in mezzo ai binari. I due scoiattoli propongono a Paperino di far simulare l'albero come una Sequoia gigante in miniatura, il papero accetta e si allontana continuando la sua routine in giardino, mentre i due scoiattoli festeggiano allegri sull'albero. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
균형이 중요해 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
작은 기차 세트를 가지고 재밌게 놀던 도날드는 칩과 데일의 나무가 '너무 크다'고 선언하고는 치워버린다. 다람쥐들이 나무를 되찾으려고 하자 도날드가 이들을 뒤쫓는다. 다람쥐들은 장난감 집에서 편히 지낸다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kaczor Gigant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald bawi się kolejką i przesadza drzewo Chipa i Dale'a, które według niego ma „nie ten wymiar”. Gdy wiewiórki próbują odzyskać drzewo, Donald je przegania, więc urządzają się w miniaturowym domku. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fora de Escala |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tico e Teco fazem do trem de brinquedo do Pato Donald seu ambiente de convívio. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дональд Дак: Все не так! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В этом мультфильме неразлучные приятели становятся машинистами на игрушечной железной дороге Дональда. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fuera de escala |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jätten Kalle Anka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kalle har en åkbar modelljärnväg i sin trädgård komplett med en stad, bondgård och små träd. När han håller på att dekorera sitt miniatyrlandskap stöter han på ett stort träd som inte hör hemma där p.g.a. sin storlek, så han bestämmer sig för att flytta på det. Trädet visar sig dock vara hem till ekorrarna Piff och Puff, som försöker att få tillbaka sitt hem till varje pris. Under tiden hittar de ett litet hus som är i rätt storlek för dem att bo i. |
|
||||
|