Triangular Duel (1972)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Triangular Duel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kon Loong, a rickshaw boy, learns kung-fu from master Auyang Tin-Kin, for three years of practice. Kon Loong is recognized as the best among all the students. One day, when the master is out for a journey, another fighting association sends a challenge to the school, and Kon Loong accepts it. He goes with four other brothers, but they are badly defeated by their opponents, who hired the help of a Japanese karate fighter. When the master returns, he will have to save the school's honour, in a duel against the two other schools. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A colpi di karaté |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chiang Hwei, ragazzo dalla collera facile, aspirerebbe ad entrare nella scuola di Tien Ki. Ma questi, reduce dal Giappone, disdegna l'uso delle armi, l'impiego dell'abilità marziale per ragioni di pura violenza e insegna a combattere più con il cervello che con la forza. Del ragazzo si serve come conducente di carrozzella. Le cose cambiano quando tutti gli altri maestri della città si consorziano sotto la direzione de il "supremo", certo Kim Chiu. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
철삼각 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
인력거꾼 강룡은 구양천건이 세운 천건도장에 입문하여 무술을 배운다. 한편 천건도장을 무도회에 가입시키기 위해 무 회장과 기문무단 무리는 철삼각을 결성한다. 구양천건이 철삼각과의 대결로 인해 결국 세상을 떠나자, 강룡은 복수의 칼날을 가는데… |
|
||||
|