Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Да се влюбиш отново |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Хари и Сю се запознават през 40-те, когато са тийнейджъри и живеят в Бронкс. Той мечтае да стане архитект, а тя е най-красивото момиче в училището. Двамата се влюбват, след това се женят и решават да се преместят в Лос Анджелис, където им се раждат две деца. С настъпването на кризата на средната възраст бракът им започва да цикли. Хари получава покана по случай събирането на класа. Цялото семейство решава да се върне в Бронкс, за да присъства на срещата. Дали завръщането по местата, където са се влюбили, ще възкреси отново любовта на Хари и Сю? |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tornar a l'amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En plena crisi dels 40, Harry Lewis rep una invitació per acudir a una reunió d'antics alumnes de l'institut del Bronx, un dels barris on va passar la seva joventut i on va conèixer la seva dona. Ara té l'oportunitat de rememorar vells temps i, acompanyat de la família, emprèn un viatge... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
曾经深爱过 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
哈里和苏·刘易斯相识于40年代,当时他们还是住在布朗克斯的青少年。他是一位有抱负的建筑师,她是学校里最漂亮的女孩,两人都喜欢吃麸皮松饼。他们相爱了,结婚了,搬到洛杉矶,生了两个孩子。在与中年危机作斗争时,哈里收到了高中同学聚会的邀请,于是他带着苏和他们十几岁的孩子进行了一次越野汽车之旅,回到了纽约。他们会在布朗克斯看到他们所期望的吗?他们过去的美好回忆会帮助他们重燃日渐消逝的爱情吗?现在做梦太晚了吗? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Falling in Love Again |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harry and Sue Lewis met in the 40s as teenagers living in the Bronx. He was an aspiring architect, she was the most beautiful girl in school, and both had a fondness for bran muffins. They fell in love, got married, moved to Los Angeles, and had two kids. While struggling with his midlife crisis, Harry receives an invitation for his high school's reunion back so he takes Sue and their teenage kids on a cross-country car trip back to the Big Apple. Will they see in the Bronx what they expected? Will the good memories from their past help rekindle their fading love? Is it too late to dream? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ερωτευμένοι Ξανά |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ricominciare ad amarsi ancora |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il film si sviluppa su due piani: il primo presenta due coniugi di mezza età, che "non si amano più", o almeno così essi credono; il secondo rievoca teneramente la loro giovinezza, gli incontri ed i bei tempi del romantico fidanzamento contrastato dai rispettivi genitori (lei é ricca, lui povero!) e del felice coronamento del sogno d'amore con il matrimonio religioso. Ora i due vorrebbero "ricominciare ad amarsi ancora", ma pare che proprio sia tutto finito. La vita, il lavoro, il tran tran quotidiano li hanno definitivamente, sembra!, abituati l'uno all'altra, tanto da renderli reciprocamente indifferenti. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
폴링 인 러브 어게인 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vėl įsimylėję |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Znów zakochani |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harry i Sue Lewis poznali się w latach 40-tych jako nastolatkowie zamieszkujący Bronx. On marzył by zostać architektem, ona była najładniejszą dziewczyną w szkole. Zakochali się w sobie, wzięli ślub, przeprowadzili do Los Angeles i mieli dwójkę dzieci. Zmagający się z kryzysem wieku średniego Harry otrzymuje zaproszenie na zjazd absolwentów swojej szkoły średniej w Nowym Jorku. Postanawia zabrać ze sobą żonę Sue wraz z dziećmi. Czy zobaczą na Bronxie coś, czego się zupełnie nie spodziewają? Czy dobre wspomnienia ich wspólnej przeszłości na nowo rozpalą w nich wygasającą miłość? Czy to nie za późno na marzenia? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Volver al Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|