Chinese (zh-CN)

Title

Taglines

Overview

  上世纪60年代,经济繁荣,意大利富饶的北部正在修建欧洲最高的建筑,而在该国的另一端,年轻的洞穴学家在未受破坏的卡拉布里亚腹地探索欧洲最深的洞穴。比富尔托深渊的底部、地面下方700米处,将首次迎来人类造访。附近的村民没有注意到这群探险者,但波利诺高原的老牧羊人却注意到他离群索居的生活开始与这群人的探险交织在一起。

Chinese (zh-TW)

Title

Taglines

Overview

1960年代的義大利北方,正值二戰後百業復甦之時,一群年輕的洞穴探險家卻反其道而行,南下前往與世隔絕的卡拉布里亞山區高原探勘,尋找歐陸最深的神秘洞穴,地底700公尺一處不見天日的黑暗深淵,將首度迎來人類造訪。而住在洞穴附近的村民並沒有意識到這群外來者的意圖,唯獨高地上的老牧人,無聲凝望著這票探險者的蹤跡,他離群索居的生活也就此與這段探險旅程魔幻地交織在一起。

1h 33m

Czech (cs-CZ)

Title

Díra

Taglines

Overview

Píše se rok 1961. Zatímco sever Itálie je v průmyslovém rozpuku, jih zůstává stále opuštěným venkovem. Skupina jeskyňářů z bohatého severu přijíždí do vesnice kousek od Neapole, aby se nepozorovaně vydala prozkoumat jeden z nejhlubších jeskynních systémů v celé Evropě. Výprava vybavená nejnovějšími technickými vymoženostmi, která se rozhodla svést odvěký boj člověka s přírodou, však zraku okolní krajiny a místních obyvatel může uniknout jen těžko. Film Michelangela Frammartina je meditativním zážitkem, v kterém z hlubin tajemné propasti vyvstávají mementa minulosti a čas plyne v poklidném tempu zelených kalábrijských plání. Z filmového festivalu v Benátkách si snímek odnesl Zvláštní ocenění poroty.

English (en-US)

Title

Il Buco

Taglines

Overview

In August 1961, speleologists from Italy’s booming North arrive on a Calabrian plateau where time stands still. The intruders discover one of the world’s deepest caves, the Bifurto Abyss, under the gaze of an old shepherd, the only witness of the pristine territory.

1h 33m

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Dans les années 1960, l'Italie célèbre sa prosperité en érigeant la plus haute tour du pays. En parallèle, un groupe de jeunes spéléologues décident eux, d'en explorer la grotte la plus profonde. À 700 mètres sous-terre, ils passent inaperçus pour les habitants alentours, mais pas pour l’ermite de la région. Ils tissent avec lui des liens d'un genre particulier. Les chroniques d'Il Buco retracent les découvertes et parcours au sein d'un monde inconnu, celui des profondeurs, où se mêlent nature et mystère.

1h 33m

German (de-DE)

Title

Ein Höhlengleichnis

Taglines

Overview

Im August 1961 treffen Höhlenforscher aus dem boomenden Norden Italiens auf einer kalabrischen Hochebene ein, auf der die Zeit stehen geblieben ist. Die Eindringlinge entdecken eine der tiefsten Höhlen der Welt, die Bifurto-Schlucht, unter den Augen eines alten Hirten, dem einzigen Zeugen des unberührten Territoriums.

Greek (el-GR)

Title

Η Τρύπα

Taglines

Overview

Tην περίοδο της ραγδαίας οικονομικής ανάπτυξης τη δεκαετίας του ‘60, το ψηλότερο κτίριο της Ευρώπης χτίζεται στον ακμάζοντα βορρά της Ιταλίας. Στην άλλη άκρη της χώρας, νεαροί σπηλαιολόγοι εξερευνούν για πρώτη φορά την βαθύτερη σπηλιά της Ευρώπης στην άθικτη ενδοχώρα της Καλαβρίας. Η απόπειρα των εισβολέων περνά απαρατήρητη από τους κατοίκους ενός μικρού γειτονικού χωριού, αλλά όχι από τον γηραιό βοσκό του οροπεδίου, η μοναχική ζωή του οποίου αρχίζει να διασταυρώνεται με το ταξίδι της ομάδας.

Hebrew (he-IL)

Title

הבור

Taglines

Overview

קצת יותר מעשור לאחר שסחרר את עולם הקולנוע עם "ארבע פעמים", מיקלאנג'לו פרמרטינו מגיש לנו חוויה קולנועית יוצאת דופן נוספת. הסרט משחזר את חוויותיהם של חוקרי מערות שיצאו בשנות ה-60 לגלות את נפלאותיה של המערה העמוקה ביותר באיטליה ולמעשה באירופה כולה – 700 מטר מתחת לאדמה. כמו בסרטו המהולל הקודם של הבמאי האיטלקי, גם כאן אין דיאלוגים, ותחת זאת מוצג רצף של דימויים מפעימים, למעשה בלתי נתפסים, שקשה להבין כיצד בכלל הצליחו לצלם אותם. הסרט זכה בפרס מיוחד בפסטיבל ונציה האחרון, ויו"ר חבר השופטים, בונג ג'ון-הו ("פרזיטים"), הגדיר אותו בצדק כ"חוויה קולנועית מיסטית, שבה הטבע, היקום והאנושות מתמזגים".

1h 33m

Hungarian (hu-HU)

Title

A barlang

Taglines

Overview

1961-ben a Piedmont barlangászalakulat dél-olasz vidékre indul feltáratlan járatok után kutatva. A veszélyes expedíciót egy agg pásztor figyeli gyanakvón a calabriai hegyek bérceiről. Michelangelo Frammartino Az élet négyszer után ismét egy meditatív, festményszerű képekkel teletűzdelt filmet készített, melyet a 2021-es Velencei Filmfesztivál zsűrije különdíjjal jutalmazott. Frammartino meghökkentő allegóriája számtalan filmes seregszemle közönségét varázsolta el Brüsszeltől Jeruzsálemig. A fikcióba csomagolt dokumentumfilm költői, csendes, éteri harmóniája nem csak ritka moziélmény, de egy vaskos filozófiai feladvány is a civilizáció és a természet között feszülő örök ellentétről.

Italian (it-IT)

Title

Il buco

Taglines

Overview

Durante il boom economico degli anni Sessanta, l'edificio più alto d'Europa viene costruito nel prospero Nord Italia. All'altra estremità del paese, un gruppo di giovani speleologi esplora la grotta più profonda d'Europa nell'incontaminato entroterra calabrese. Si raggiunge, per la prima volta, il fondo dell’abisso del Bifurto, a 700 metri di profondità. L'avventura degli intrusi passa inosservata agli abitanti di un piccolo paese vicino, ma non al vecchio pastore dell'altopiano del Pollino la cui vita solitaria comincia ad intrecciarsi con il viaggio del gruppo. Il buco racconta di una bellezza naturale che lascia senza parole e sfiora il mistico; una esplorazione attraverso le profondità sconosciute della vita e della natura che mette in parallelo due grandi viaggi interiori.

1h 33m

Korean (ko-KR)

Title

일 부코

Taglines

Overview

60년대 경기 호황기, 이탈리아의 북부 지역에는 높은 빌딩이 세워지고 있을 무렵, 남쪽 끝에서는 젊은 동굴학자들이 사람의 손길이 닿지 않은 동굴을 탐험한다. 그들은 지구에서 가장 깊은 동굴 ‘비푸르토 심연’에 들어가 지도를 그리기 시작한다. 제 78회 베니스국제영화제 심사위원특별상 수상.

Polish (pl-PL)

Title

Pod ziemią

Taglines

Overview

Portuguese (pt-BR)

Title

Taglines

Overview

Durante o boom econômico da década de 1960, o edifício mais alto da Europa está sendo construído no próspero norte da Itália. Do outro lado do país, jovens espeleólogos exploram a caverna mais profunda da Europa no intocado interior da Calábria. O fundo do Abismo Bifurto, 700 metros abaixo da Terra, é alcançado pela primeira vez. A aventura dos intrusos passa despercebida pelos habitantes de uma pequena aldeia vizinha, mas não pelo velho pastor do planalto de Pollino, cuja vida solitária começa a se entrelaçar com a jornada do grupo.

1h 33m

Russian (ru-RU)

Title

Дыра

Taglines

Overview

Август 1961 года. После изучения всех пещер Северной Италии спелеологическая группа отправляется на юг, чтобы найти неизвестные ранее пещеры.

1h 33m

Slovenian (sl-SI)

Title

Luknja

Taglines

Overview

V času gospodarskega razcveta v šestdesetih letih prejšnjega stoletja na razvitem italijanskem severu zraste najvišja stavba v Evropi. Na drugem koncu države se skupina mladih jamarjev spusti v podzemlje nedotaknjenega kalabrijskega krasa. Na planoti Pollino pred očmi starega pastirja – edine priče drznega podviga – sedemsto metrov pod zemeljskim površjem odkrijejo eno najglobljih jam na svetu, brezno Bifurto

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Taglines

Overview

En agosto de 1961, los espeleólogos del floreciente norte de Italia llegan a una meseta de Calabria donde el tiempo parece haberse detenido. Los intrusos descubren una de las cuevas más profundas del mundo, el Abismo de Bifurto, bajo la mirada de un viejo pastor, único testigo del territorio virgen.

Thai (th-TH)

Title

ปริศนาถ้ำลับ

Taglines

Overview

การผจญภัยสุดอัศจรรย์ของหนุ่มน้อยผู้เป็นสมาชิกของกลุ่ม Piedmont Speleological ที่ซึ่งเคยออกสำรวจถํ้าทั้งหมดในอิตาลีตอนเหนือทั้งหมดแล้ว ก่อนที่จะเปลี่ยนเส้นทางลงไปยังทางภาคใต้ในเดือนสิงหาคม 1981 เพื่อออกสำรวจถํ้าที่ไม่เคยมีมนุษย์คนไหนเผยเข้าไปแตะต้องมาก่อน

1h 33m

Turkish (tr-TR)

Title

Taglines

Overview

1961'de İtalya'nın kuzeyinde ilk gökdelenler inşa edilirken güneyde, Calabria'da tam tersi bir şey oluyordu: Çok genç bir grup mağaracı Bifurto Çukuru'nun dibine ulaşmış, yer seviyesinin 700 metre altında, Avrupa'nın en derin mağarasını keşfetmişti. Yakınlardaki köyün sakinleri mağaracıların yaptıklarını farketmeseler de yalnız bir çoban, grubun bu eşsiz yolculuğuna katılmıştı bile. İnsanın doğayla benzersiz bağını nefes kesici görüntüler ve meditasyona yakın bir sükunetle izleyen Il buco, dünyanın derinliklerine inerken bizi de kendi iç dünyamıza doğru bakmaya çağırıyor.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Діра

Taglines

Overview

Серпень 1961 року. Група молодих дослідників рушає на південь Італії. Їхня мета — найглибша печера Європи, яка сягає 700 метрів під землею. Група лишається зовсім непоміченою для мешканців сусіднього села, тільки одинокий пастух стежить за чужинцями. Доки герої заглиблюються у дослідження, чоловік проводить свої — вивчаючи глибину людської душі.

1h 33m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login