The Landlord (1970)
← Back to main
Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хазяинът |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
29-годишният Елгар Ендърс "избягва" от вкъщи и си купува сграда в гето на чернокожите в Бруклин. Първоначалното смята да изгони квартирантите и да превърне сградата в шикозно жилище, но скоро идеите му се променят. Той постепенно се сприятелява с чернокожите наематели и особено с Фани, съпругата на чернокож радикален активист, може би е влюбен в мулатката Лани и неусетно се отказва да прави ремонт. Майка му Джойс обаче не се е отказала и в една от най-шеметните сцени от филма връчва кредитната си карта на Марж, една от чернокожите наемателки, и я назначава за вътрешен дизайнер. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
房东 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Landlord |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
At the age of twenty-nine, Elgar Enders "runs away" from home. This running away consists of buying a building in a black ghetto in the Park Slope section of Brooklyn. Initially, his intention is to evict the black tenants and convert the building into a posh flat. But Elgar is not one to be bound by yesterday's urges, and soon he has other thoughts on his mind. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Hausbesitzer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Millionärssohn Elgar kauft ein Haus in einem Schwarzen-Viertel in New York und will es zum eleganten Kunstwerk umfunktionieren, doch die resoluten Mieter wehren sich. Schließlich entdeckt Elgar sein soziales Gewissen und renoviert ihnen sogar die desolaten Wohnungen. Als er sich auch noch in die schwarze Tänzerin Lanie und die Mieterin Fanny verliebt, treibt er damit seine erzkonservativen Eltern an den Rand des Nervenzusammenbruchs... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il padrone di casa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Edgard Enders, erede di una ricca famiglia newyorkese, decide di investire il proprio denaro nella ristrutturazione di una fatiscente palazzina di Harlem. Gli inquilini di colore danno non pochi problemi al nuovo padrone bianco, ma lo scontro porterà Earl a subire la fascinazione di una comunità ricca di vita e di contraddizioni, molto diversa dal suo ambiente. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amor sem barreiras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El casero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Elgar es un joven rico y aburrido que compra un edificio de apartamentos en un barrio humilde. Planea desalojar a los inquilinos y renovar el edificio pero, sorprendentemente, abandona la casa donde vive y decide mudarse al edificio que acaba de comprar. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|