Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The comedy “Ein fast perfekter Seitensprung” was not only successful, it was really well-done. The first sequel is, as most sequels, less attractive. As the charming mix of Germans and Austrians itself wasn't new and interesting any more, Schwabenitzky had to concentrate more on the less terrific elements. He emphasised the character-clichés and made up a more complex story, in order to bring down as many of the characters from the first film as possible. This sequel is only worth watching if you're a great fan of the first part. Actually, not even then. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine fast perfekte Scheidung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das verliebte Pärchen Henriette 'Henny' Schönberg und Siegfried 'Sigi' Hirnschroth hat sich in den sonnigen Süden abgesetzt und verkauft am Strand Wiener Würstchen. Im fernen Wien nimmt sich Sigis Noch-Ehefrau Renate indessen einen Anwalt und will die Scheidung. Das wiederum paßt Töchterchen Julia ganz und gar nicht, sie hat eigene Pläne - und ist plötzlich verschwunden... Während die ganze Familie in helle Aufregung gerät, droht Julia telefonisch, erst dann wieder aufzutauchen, wenn ihr Papa, ihre Mama und Papas Freundin Henny mit ihr unter einem Dach wohnen! Unmöglich? Vorerst kommt jedenfalls Sigi aus Italien zurück, die lieben Schwiegereltern toben und zu allem Überfluß reist auch noch Henny's Verflossener aus Deutschland an - mitsamt Mutter und Schwiegereltern. In dieses Chaos platzt Henny und damit dreht sich das Liebeskarusell wieder von vorne. Bleibt zuletzt nur die Frage, wen Henny eigentlich liebt: Sigi oder doch seinen Anwalt...? |
|
||||
|