Translations 25
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Който намира приятел, намира съкровище |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На Алън случайно му попада военна карта на съкровище, заровено от японците през Втората световна война на малък остров в Тихия океан. Алън се укрива в лодката на Чарли. С машинации и хитрост авантюристът успява да отклони компаса в посока към острова на съкровището без капитанът да разбере за новия курс. Когато акостират на заветното крайбрежие, двамата приятели разбират, че задачата да открият съкровището никак няма да е лесна. Те са очаквали да попаднат в гори тилилейски и без проблем да изкопаят заровеното. Островът обаче е пълен с туземци. А за капак, един не съвсем нормален японски войник се изживява като пазач на съкровището. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
宝里宝气宝寻宝 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alan得到了一张地图,上面是二战结束时日本军队留在太平洋小岛上的一些战争宝藏。但一些歹徒试图从他那里偷走地图,于是他躲在刚离开港口的查理的船上。他操纵着船上的指南针,这样查理就不会意识到他正在驶向宝岛。但当他们踏上这个岛时,他们发现它并不像他们想象的那样被遗弃:那里有一些当地人,还有一名日本士兵仍在保卫这个宝藏。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kdo najde přítele, najde poklad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Oba vyvedení parťáci se tentokrát vydávají na údajně liduprázdný ostrov, na němž má být ukrytý poklad. K jejich překvapení ostrov není opuštěný, o čemž je dostatečně přesvědčí střelba, při níž jde oběma o život. Kromě domorodců na ostrově žije zapomenutý japonský voják, stále v plné válečné pohotovosti. Společnými silami se vydají hledat záhadný poklad, čelí útoku pirátů, až nakonec dojdou k vytouženému cíli. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fingrene væk fra øen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terence Hill og Bud Spencer er tilbage og deler denne gang skærmen i den vildeste komedie, som foregår lige efter slutningen på anden verdenskrig. I håbet om at finde en begravet skat på en øde ø, prøver Hill at stikke af med Spencers båd, men efter et slagsmål ender de begge i vandet. Da de endelig kommer i land på øen, møder de både indfødte, slavehandlende pirater og en krigsglad deling japanske soldater, der ikke har opdaget krigen er ovre! Men bare rolig - alle disse fjendtlige mennesker på krigsstien gør bestemt ikke skattejagten kedeligere! |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De Vier Vuisten Hebben de Tropenkolder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twee avonturiers trekken naar een eiland in de stille Oceaan, waar ze een schat hopen te vinden. Deze is door het Japanse leger daar achter gelaten in de Tweede Wereldoorlog. Het blijkt echter dat er meer kapers op de kust zijn. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Who Finds a Friend Finds a Treasure |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alan gets a map to some war treasure which the Japanese army left behind on a small Pacific island at the end of World War II. But some gangsters try to steal the map from him and so he hides on Charlie's boat which just leaves the harbor. He manipulates the ship's compass so that Charlie is not aware that he is sailing to the treasure island. But when they step on the island, they discover that it is not as abandoned as they believed: there are some natives - and a Japanese soldier still defending the treasure |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Salut l'ami, adieu le trésor |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alan et son ami Charlie partent à la recherche d'un mystérieux trésor situé sur une île de l'Océan Pacifique. Pour mettre la main sur ledit trésor, ils vont devoir se débarasser de quelques concurrents... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zwei Asse trumpfen auf |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alan hat Wettschulden und muss vor seinen Gläubigern fliehen. Mit einer Schatzkarte, die er von seinem Onkel Brady bekommen hat, versteckt er sich auf dem Schiff des Skippers Charlie, der zu einer Werbefahrt aufbricht. Er erwischt den blinden Passagier und zwingt ihn zu Arbeit an Bord, nachdem er ihn erst im Ozean aussetzen wollte. Alan nutzt dies, um heimlich die Kompasse zu manipulieren und den Kurs zu verändern, so dass sie die Insel ansteuern, auf der sich der Schatz befinden soll. Nach einem Handgemenge fallen beide ins Meer und müssen sich auf die Insel retten. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Κάντε το Σταυρό σας... Ερχόμαστε! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Άλαν ανακαλύπτει έναν χάρτη για έναν θησαυρό που εγκατέλειψε ο ιαπωνικός στρατός όταν έφυγε από ένα µικρό νησί του Ειρηνικού Ωκεανού στα τέλη του Β` Παγκοσµίου Πολέµου. Μια συµµορία όµως προσπαθεί να του κλέψει τον χάρτη, γι` αυτό και τον κρύβει στο πλοιάριο του Τσάρλι, ο οποίος µόλις ξεκινάει από το λιµάνι για το νησί µε το θησαυρό. Όταν όµως φτάνουν εκεί, ανακαλύπτουν ότι δεν είναι όπως περίµεναν τα πράγµατα. Υπάρχουν ντόπιοι κάτοικοι, αλλά κι ένας γιαπωνέζος στρατιώτης που φυλάει τον θησαυρό. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
חברים צמודים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
טרנס היל ובאד ספנסר, בהרפתאה נוספת ומבדברת הפעם שוב נופל המצד אחד על השני של דרך הטבע , יחדיו הם יוצאים לחפש אחר אוצר הטמון באי מרוחק . הבעיה הגדולה היא שעל האוצר שומר חייל שסבור כי הוא מצוי עדיין במלחמת העולם השניה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kincs, ami nincs |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alan (Terence Hill) kincset akar, mégpedig mindenáron. Óriási szerencséjére talál egy térképet, amely egy közeli szigeten kincset jelöl. De hogyan jusson oda? Elrejtőzik Charlie (Bud Spencer), a kalandor hajóján és becsapva az iránytűt, a sziget felé irányítja a hajót. Charlie-nak persze az egyszemélyes hajón nem nehéz megtalálni a potyautast, ám hamarosan mindketten a vízben kötnek ki. Charlie legnagyobb bánatára kénytelenek kiúszni a szigetre, ahol összebarátkoznak a sziget lakóival, a barátságos és vidám királynővel és csinos lányaival, akik elvezetik őket a térképen jelzett helyre. A baj csak az, hogy "a mesés kincset" Kamasuka (John Fujioka), a második világháború óta ottfelejtett szamuráj őrzi. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chi trova un amico trova un tesoro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inseguito da alcuni killer, Alan si rifugia e si nasconde sulla barca di Charlie, un navigatore solitario, che si appresta a fare il giro del mondo sponsorizzato da una ditta di marmellate. Charlie salpa ignaro di tutto e quando scopre il clandestino a bordo è ormai troppo tardi. Alan però ha in mente qualcosa: con una serie di stratagemmi, dirotta la barca verso l'isola di Pongo Pongo e, una volta approdato, la distrugge. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
笑激のボンゴボンゴ島!! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
봉고봉고 대소동 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
앨런은 브래디 삼촌이 준 보물지도 한 장을 들고 마피아에 쫓기다 무턱대고 아무 배에나 올라탄다. 그 배는 '먹어치우기 진기록'의 보유자이며 파트타임 우체부이자 해양탐험가인 찰리 오브라이언의 똑딱선이다. 왕주먹 찰리의 펀치를 피하다 바다에 빠져 상어밥이 되기 직전에 겨우 다시 배에 오른 앨런은 찰리가 잠든 사이 나침반을 조작하여 배가 보물이 있는 봉고봉고섬으로 가도록 만든다. 브래디 삼촌의 보물지도에 그려져 있는 섬으로 가기 위해 꾀를 낸 것인데. 우여곡절 끝에 배를 아예 잃어버리고 봉고봉고에 표류한 두 사람은 거기서 여왕 엄마의 통치하에 평화롭게 살아가는 원주민들을 만난다. 섬에 쳐들어온 해적들을 물리쳐 주민들의 귀빈이 된 앨런과 찰리는 전쟁이 끝난지 수십년이 지났건만 아직도 혼자서 진지를 지키는 일본군인 카마수카와 탱크전을 벌인 끝에 항복을 받고, 그 진지 지하창고에 보관된 수억달러의 현찰더미로 안내된다. 때마침 앨런을 쫓던 마피아들이 브래디 삼촌을 협박하여 얻어낸 또 한장의 보물 지도를 들고 수륙양용기로 섬에 내려앉자, 섬의 두 영웅과 그들 폭력배 사이에 한바탕 싸움이 벌어지게 된다. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sammen tar vi prisen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det blir action når det blir gjensyn med de italienske actionkomikerne Terence Hill og Bud Spencer. Denne gangen spiller Hill en gjeldstynget gambler som finner et skattekart og sniker seg med en båt for å komme seg til en sydhavsøy der skatten skal være begravd. Problemfritt blir det ikke når han må hanskes med båtens skipper og øyas innbyggere. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quem Encontra um Amigo Encontra um Tesouro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um homem consegue recuperar um misterioso mapa do tesouro, que foi deixado para trás pelo exércio japonês, em uma pequena ilha. Ele consegue carona em um barco de um aventureiro, que está dando a volta ao mundo. Sem que o navegador perceba, ele muda a rota da embarcação, rumo à ilha do tesouro. Tudo parece correr bem, até que, chegando ao tão sonhado local, eles descobrem que a ilha não é tão deserta quanto pensavam. Lá estão, além dos nativos, um soldado japonês que ainda guarda o tesouro. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quem Encontra um Amigo, Encontra um Tesouro |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Um homem consegue recuperar um misterioso mapa do tesouro, que foi deixado para trás pelo exército japonês em uma pequena ilha. Ele consegue carona em um barco de um aventureiro, que está dando a volta ao mundo. Sem que o navegador perceba, ele muda a rota da embarcação, rumo à ilha do tesouro. Tudo parece correr bem, até que, chegando ao tão sonhado local, eles descobrem que a ilha não é tão deserta quanto pensavam. Lá estão, além dos nativos, um soldado japonês que ainda guarda o tesouro. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prietenul la nevoie se cunoaște |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pentru a gasi comoara lasata de armata japoneza pe o mica insula din Pacific, Alan il abate din drumul sau pe Charlie si impreuna reusesc sa scape de ceilalti vanatori ai comorii si sa predea banii autoritatilor, crezand ca sunt falsi |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кто находит друга, найдет и сокровище |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Двое авантюристов, попав на остров, затерянный в Тихом океане, пытаются найти клад, оставленный здесь еще во времена Второй Мировой войны. Но это сделать не так-то просто. Ведь его охраняют не только туземцы, но и японский солдат, не знающий, что война уже давно закончилась… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kto nájde priateľa, nájde poklad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dvojicu vydarených dobrodruhov tentoraz osud zaveje do Tichomoria, na údajne ľudoprázdny ostrov, kde má byť ukrytý obrovský poklad. Na ich veľké prekvapenie však ostrov vôbec nie je opustený, okrem domorodcov objavia na ostrove aj zabudnutého japonského vojaka, ktorý netuší, že 2. svetová vojna sa už dávno skončila. Spoločnými silami sa vyberú hľadať záhadný poklad, zároveň musia čeliť aj útokom pirátov. Kto sa k nemu dostane skôr? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quien tiene un amigo... tiene un tesoro |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alan (Terence Hill), un sempiterno apostador en las carreras de caballos, ha de escapar de la persecución de la banda de Frisco Joe, a quien ha birlado quince mil dólares que perdió... al equivocarse de caballo ganador. En su huida, Alan se cuela de polizón en el pequeño barco de Charlie (Bud Spencer), un navegante solitario que hace travesías de propaganda de la Mermelada Puffin. Alan lleva consigo un plano de cierta isla donde su tío Brandy, enfermo de meningitis, asegura que hay un gran tesoro escondido. Al llegar a la isla de Pongo-Pongo, donde según su tío Brandy se encuentra el tesoro, Alan y Charlie han de hacer frente a multitud de peripecias, ya que el lugar indicado en el mapa es un viejo puerto militar defendido por Kamasuka, un soldado japonés que no se ha enterado todavía de que ha terminado la II Guerra Mundial. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quien encuentra un amigo, encuentra un tesoro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alan (Terence Hill), un sempiterno apostador en las carreras de caballos, ha de escapar de la persecución de la banda de Frisco Joe, a quien ha birlado quince mil dólares que perdió... al equivocarse de caballo ganador. En su huida, Alan se cuela de polizón en el pequeño barco de Charlie (Bud Spencer), un navegante solitario que hace travesías de propaganda de la Mermelada Puffin. Alan lleva consigo un plano de cierta isla donde su tío Brandy, enfermo de meningitis, asegura que hay un gran tesoro escondido. Al llegar a la isla de Pongo-Pongo, donde según su tío Brandy se encuentra el tesoro, Alan y Charlie han de hacer frente a multitud de peripecias, ya que el lugar indicado en el mapa es un viejo puerto militar defendido por Kamasuka, un soldado japonés que no se ha enterado todavía de que ha terminado la II Guerra Mundial... |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snedseglarna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alan (Terence Hill) är en obotlig gambler som en dag spelar bort maffians pengar och måste fly för livet. Han hinner dock få med sig sin farbrors hemliga skattkarta och gömmer sig på jordenruntseglaren Charlies (Bud Spencer) båt. Alan trixar med kompassen och snart når det udda paret den paradisiska söderhavsö där skatten är nedgrävd. Här finns emellertid också fientliga infödingar, människojägare och en japan som fortfarande tror att andra världskriget pågår för fullt. Alan och Charlie slåss mot dem alla och har de ingen annan att fightas mot – ger de sig på varandra! |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dost Bulan Hazine Bulur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hastalık derecesinde at yarşları tutkunu olan Alan (Terence Hill) bu yüzden beş parasızdır ve amcasından aldığı 2000 dolarla girdiği son işte mafia ile başı belaya girince canın kurtarmak için adamlardan kaçmaya başlar. Yola çıkmadan önce son kez uğradığı amcasından pasiflik okyanusundaki bir adada bulunduğu iddia edilen hazinenin haritasını da ynına alarak lmana giden Alan'ın, burada tek başına dünya turuna çıkmaya hazırlanan Charlie (Bud Spencer)' nin teknesine gizlice binmesiyle birlikte büyük bir patlama başlar....Komik ikilinin büyüleyici tropik bir atmosferde yaşadıkları baştan sona eğlence ve macera dolu bir komedi..... |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Знайдеш друга - знайдеш скарб |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Двоє авантюристів, потрапивши на острів, загублений в Тихому океані, намагаються знайти скарб, залишений тут ще за часів Другої Світової війни. Але це зробити не так-то просто. Адже його охороняють не тільки тубільці, але і японський солдат, що не знає, що війна вже давно закінчилася... |
|
||||
|