Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Убиват единствено господарите си |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Тайнствена млада жена е убита в малко крайбрежно градче в Калифорния. Разследването на местния шериф открива сложна мрежа от отношения около жертвата, като разпръснатите доказателства са най-разнообразни - от мистериозна снимка до собственото куче на жертвата. По време на разследавнето шерифът се среща и се влюбва в жена, която е свързана по някакъв неясен начин с убийството. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In een Californisch kustplaatsje wordt een vrouw dood gevonden. Op het eerste gezicht lijkt ze het slachtoffer te zijn geworden van haar hond, een dobermann. De schijn bedriegt echter. De ten onrechte verdachte hond brengt de politie bij haar onderzoek uiteindelijk op het juiste spoor. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
They Only Kill Their Masters |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An enigmatic young woman has been murdered in a small California coast town. The investigation by the local sheriff uncovers a complex web of relationships centering on the victim; the scattered trail of evidence ranges from a mysterious photograph to the victim's own dog. During the investigation, the sheriff meets and becomes romantically involved with a woman whose connection to the murder is ambiguous. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ils ne tuent que leurs maîtres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune femme énigmatique a été assassiné dans une petite ville de la côte californienne. L'enquête menée par le shérif local découvre un réseau complexe de relations centrées sur la victime; la piste dispersée de preuves varie d'une photographie mystérieuse propre chien de la victime. Au cours de l'enquête, le shérif se réunit et devient une relation amoureuse avec une femme dont la connexion à l'assassiner est ambigu. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Spur der schwarzen Bestie |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In dem Küstenstädtchen Eden Landing wird die Leiche einer dort ansässigen Frau am Strand angespült, ihren Dobermann findet man bei ihr. Obwohl man zunächst davon ausgeht, daß der Hund sein Herrchen ermordet hat, wird bald festgestellt, daß die Tote ertrunken ist, noch dazu in Süßwasser. Abel Marsh (James Garner), der ansässige Sheriff forscht mühevoll im Leben der wohlhabenen Verblichenen und verliebt sich dabei in Kate Bingham (Katherine Ross), die Schwester des örtlichen Tierarztes (Hal Holbrook). Doch es bleibt nicht bei einer Leiche und der Fall erweist sich als komplizierter als gedacht - hatte die Tote ihren Mann wegen einer Frau verlassen? Und wie ist Kate in die Affäre verwickelt? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chi ha ucciso Jenny? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sólo matan a su dueño |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando una mujer aparece muerta en la playa, el policía que investiga el caso encuentra pistas suficientes para llegar a la conclusión de que la ha matado su perro, un doberman. |
|
||||
|