Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Fastest People in the World |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rachvelians, notables with their slowness tell awkward, partly unbelievable and very funny anecdotes they have gone through, while their countryman participates in long-distance race. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ყველაზე სწრაფები მსოფლიოში |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Самые быстрые в мире |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сборник коротких юмористических историй. В Грузии название Рачинец воспринимается, как синоним слову тугодум. Рачинец, как правило невозмутим и добродушен, но чтобы он начал что-то предпринимать должна пройти масса времени, его прямой противоположностью является Гуриец, энергичный, как на шарнирах, он действует гораздо быстрее, чем думает. Мегрел (Мингрел)хитрый и вороватый, сван туповат, но воинственен и так далее. Режиссер умело и добро обыгрывает эти клише, в результате фильм смотрится на одном дыхании, хотя человеку незнакомому с вышеизложенными нюансами он может показаться смешным, но непонятным, тем более, что перевод скрадывает огромное количество нюансов в построении фраз, местечковых акцентах и манере разговора. |
|
||||
|