Translations 10
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een moeder wordt gedwongen haar geestelijke gezondheid in twijfel te trekken als haar dochter verdwijnt en haar wordt verteld dat ze al meer dan een jaar dood is. Dit zet een zoektocht naar de waarheid in gang om het leven van haar kleine meisje te redden voordat het te laat is. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Mother on the Edge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A mother is forced to question her sanity when her daughter disappears and she's told that she's been dead for over an year, igniting a chase for the truth in order to save her little girl's life before it's too late. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jamais je n'oublierai ma fille |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après une séparation douloureuse, Blair emménage dans une nouvelle maison avec sa fille, Lori. Elle espère que toutes les conditions sont enfin réunies pour repartir du bon pied, mais sa vie tourne au cauchemar : Lori disparaît sans laisser de trace. Contre toute attente, personne ne semble vouloir aider à la retrouver. Pire encore, tout son entourage soutient à Blair que sa fille est morte dans un accident de voiture dont elle est responsable et qu'elle a imaginé les deux mois qu'elle vient de passer avec elle. Les faits semblent effectivement confirmer cette thèse, au point que Blair en arrive à douter de sa propre santé mentale. Mais son instinct de mère lui souffle que sa fille est encore vivante et qu’elle va devoir se battre pour la retrouver... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il crudele volto dell'inganno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Blair, una madre single, si reca a prendere la figlioletta Lori dopo la scuola ma le viene detto che la bambina non è mai stata lì. Nei frenetici momenti che seguono, Blair rimane sconvolta quando l'ex e la sua terapista le dicono che dovrebbe accettare la morte della figlia, avvenuta un anno prima in un incidente d'auto che lei stessa ha provveduto a causare. Posta di fronte a inquietanti dilemmi sulla sua sanità mentale, Blair inizierà un'incessante ricerca della verità prima che sia troppo tardi. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
우먼 온 더 브링크 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
유능한 프로그래머 ‘블레어’는 자신의 코딩을 무단 도용한 거대 게임 회사와의 재판을 앞두고 있다. 그녀는 딸 '로리'의 학교 연주회를 보고 돌아오는 차 안에서 남편 '사이먼'과 재판에 대한 격한 말다툼을 벌이게 되고, 순간의 실수로 큰 교통사고를 당한다. 기적적으로 모두가 무사했던 사고 이후 ‘블레어’는 ‘사이먼’을 떠나 ‘로리’와의 새로운 출발을 시작한다. 그러던 어느 날, '로리'의 하굣길에 마중 나간 '블레어'는 아무리 기다려도 딸이 나오지 않자 학교로 들어서고 '로리'라는 학생은 없다는 이야기를 듣게 된다. 이에 '블레어'는 '사이먼'을 찾아가 더욱 충격적인 소식을 마주한다. 딸 '로리'는 두 달 전 벌어진 교통사고로 인해 이미 세상을 떠났다는 것. 주변 사람들의 일관된 증언 속에서 '로리'의 사망진단서까지 확인한 '블레어'는 큰 혼란에 빠진다. 망상 증세를 의심받기에 이르던 중, '블레어'는 '로리'가 살아 있다는 결정적인 단서를 집안에서 발견한다. 자신을 둘러싼 모든 상황이 누군가에 의해 조작되고 있음을 직감한 ‘블레어’는 사라진 딸을 찾기 위한 외로운 사투를 시작하는데… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na skraju obłędu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Samotna matka, Blair, zjawia się w szkole, by odebrać swoją 8 - letnią córkę Lori. Dowiaduje się, że dziewczynka nigdy nie była na liście uczniów tej placówki. Były mąż i jej terapeuta próbują ją przekonać, że jej córka dawno nie żyje. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uma Mulher à Beira do Abismo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma mãe é forçada a questionar sua sanidade quando sua filha desaparece e lhe dizem que ela está morta há mais de um ano. Ela parte em uma busca pela verdade, a fim de salvar a vida de sua filha antes que seja tarde demais. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мать на грани |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Клэр — мать восьмилетней девочки Лори начинает сомневаться в своем здравомыслии, когда ее дочь исчезает, и все вокруг убеждают ее в том, что ребёнок мёртв уже больше года. Но это лишь заставляет Клэр начать погоню за правдой, чтобы спасти жизнь своей маленькой девочки, пока не стало слишком поздно. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una mujer al borde del abismo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una madre se ve obligada a cuestionar su cordura cuando su hija desaparece y le dicen que ha estado muerta durante más de un año, empezando una persecución por la verdad para salvar la vida de su pequeña niña antes de que sea demasiado tarde. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una mujer al borde del abismo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una madre se ve obligada a cuestionar su cordura cuando su hija desaparece y le dicen que ha estado muerta durante más de un año, empezando una persecución por la verdad para salvar la vida de su pequeña niña antes de que sea demasiado tarde. |
|
||||
|