Night Crossing (1982)
← Back to main
Translations 12
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нощно пресичане |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Границата между Източна и Западна Германия е дълга 1345км.. Една от най-силно охраняваните граници. Двама мъже искат да избягат от комунистическия режим, но не са готови да се разделят със семействата си. На 15 септември 1979г. две семейства ще се опитат завинаги да забравят какво е да живееш в страна управлявана от комунисти. Отличеният с "Оскар" Дилбърт Ман пресъздава истинската история на семействата Стрелзик и Ветцел като разчита на звезден актьорски състав включващ Джон Хърт, Бо Бриджес, Джейн Александър и Йън Бенън. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vi skal over i nat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I efteråret 1979 fandt en af historiens mest opfindsomme og modigste flyvninger mod frihed sted, da to familier flygtede fra det kommunistiske Østtyskland til Vesten i deres egen hjemmelavede luftballon. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het waargebeurde verhaal over twee mannen in het voormalige (communistische) Oost-Duitsland. Ze hebben een plan om het ijzeren gordijn over te steken met een luchtballon. Maar dit willen ze alleen als beide families meekunnen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night Crossing |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two men want to escape from East Germany (under Communist rule) but they will only go if they can take their families with them. Based on a true story. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La nuit de l'évasion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Avril 1978, dans le village de Poessneck en Allemagne de l'Est, à quelques kilomètres de la frontière. Les familles Strelzyk, Peter, Doris et leurs deux fils, et Wetzel, Gunter, Petra et leurs deux enfants en bas âge, veulent s'enfuir à l'Ouest. Ils construisent une montgolfière. Après une première tentative qui échoue, les 8 passagers de la montgolfière doivent surmonter de dangereux obstacles avant d'atterrir sains et saufs en Allemagne de l'Ouest. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mit dem Wind nach Westen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zwei Männer aus einer kleinen Stadt in Thüringen können und wollen das kommunistische Herrschaftssystem der DDR nicht länger ertragen. Sie planen, gemeinsam mit ihren Familien in einem Heißluftballon über die Grenze in die BRD zu fliegen und auf der anderen Seite ein neues Leben zu beginnen. Doch bereits der Bau des Ballons stellt die beiden Familien vor große Herausforderungen |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
חצייה לילית |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
שני גברים רוצים לברוח ממזרח גרמניה (תחת שלטון קומוניסטי) אך הם יעזבו רק אם יוכלו לקחת איתם את משפחותיהם. מבוסס על סיפור אמיתי. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fuga nella notte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La storia vera delle famiglie Wetzel e Strelzyck che nel 1979 riuscirono a varcare il confine fra le due Germanie in aerostato. Disney dice la sua sul muro di Berlino. Una pattuglia di ottimi attori gli "asciuga" (in parte) una storia anche troppo sciropposa (benché autentica). |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dramática Travessia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em 1979, em pleno outono, aconteceu uma das mais corajosas e sensacionais fugas registradas pela História. Naquele ano, as famílias Streizyk e Wetzel construíram um balão caseiro e atravessaram o Muro de Berlim. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noční přechod |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fuga de noche |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En abril de 1978, en la pequeña ciudad de Pößneck, Turingia, un adolescente, Lukas Keller (Matthew Taylor), intenta escapar de la RDA al montar en una excavadora a traves de la frontera entre las dos Alemanias. Sin embargo, es asesinado por las ametralladoras automaticas de los guardias fronterizos, su familia fue informada mientras estaban en un día de campo con sus amigos de las familias Strelzyk y Wetzel. La familia Keller es arrestada por la policía. Finalmente harto de su vida bajo el regimen de la RDA, Peter Strelzyk (John Hurt), propone un atrevido plan a su amigo Guenter Wetzel (Beau Bridges), construir un globo aerostático para llevar a sus familias (ocho personas en total), a lo largo de la frontera con la RFA |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fuga nocturna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Basada el intento de fuga que, en 1979, planearon dos familias para pasar desde Berlín oriental a Berlín occidental. |
|
||||
|