What Time Is It? (1989)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
现在几点钟? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
What Time Is It? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A father and his son who lived seperated for some time meet each other one day and try to talk their problems over and understand their diametrical differences. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mitä kello on? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quelle heure est-il |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marcello, avocat romain aisé et vieillissant, vient rendre visite à Michele, son fils, qui effectue son service militaire. Les deux hommes passent la journée ensemble sans que Michele ne réponde aux attentes de son père, qui voudrait mieux le connaître. Le soir approchant, Marcello commence à entrevoir que la vie sans ambition qu'a choisi son fils est à l'opposé de celle qu'il a, lui, érigé en modèle… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wie spät ist es? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Che ora è |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mentre Michele, giovane napoletano riservato e modesto, sta svolgendo il servizio militare a Civitavecchia riceve una visita inaspettata di suo padre, Marcello, un rinomato avvocato col quale il ragazzo ha un rapporto quantomai superficiale. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
BARに灯ともる頃 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ティレニア海沿いの小さな港町チヴィタヴェッキア。タクシーから降りた初老の男(マルチェロ・マストロヤンニ)は兵役中の一人息子ミケーレ(マッシモ・トロイージ)と久々に再会。初めての父子二人きりの一日。BARで打ち解けた二人は、トラットリアで昼食。ミケーレは父から機関士だった祖父の形見の懐中時計を贈られて喜ぶ。父子はそろって町を散歩し楽しいひとときをすごすが、ささいなことで喧嘩。仲直りに入った映画館で、ミケーレは父の居眠りのすきに恋人ロレダナ(アンヌ・パリロー)に電話。それに気づいた父はすねて強引に息子の恋人を訪ねることを決めてしまう。恋人と彼の父親の突然の訪問にロレダナは驚きながらもあたたかく迎えた。夕暮れ。ミケーレのなじみのBARで、彼と親しい店主のピエトロから、知らされていなかった息子の就職先や将来の計画を聞かされて驚く父。別れの挨拶もそこそこに立ち去ろうとする父をミケーレは追う。口論になる二人だが、二人はお互いの絆を確かめあうのだった。 |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Que Horas São? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¿Qué hora es? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Relato sobre los problemas de comunicación (o incomunicación) entre un padre y un hijo. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Saat Kaç? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ömrü boyunca birbirleriyle çatışmış iki kuşağın, oğul askere giderken yaptıkları uzun yolculuk. Hayatla hesaplaşma ve onu temize çekme olanağı… |
|
||||
|