Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
What the Deaf Man Heard |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In 1945, a young boy arrives in a small Georgia town on a bus from which his mother was abducted and murdered. Alone he sits quietly and everyone becomes convinced that he is deaf and mute. Deciding that silence offers some power and protection, the boy decides to remain mute and just listens to all that is being said around him by people who think that he cannot hear. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les secrets du silence |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durant la seconde guerre mondiale, un petit garçon devient sourd et muet traumatisé par la disparition de sa mère qui l'a laissé endormi dans un autobus. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Co usłyszał głuchy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W 1945 roku do małego miasteczka w Georgii przyjeżdża autobusem mały chłopiec. Tu właśnie uprowadzono i zamordowano jego matkę. Nie odzywa się do nikogo więc wszyscy nabierają przekonania, że jest głuchy i niemy. Uznając, że cisza daje mu przewagę i ochronę, chłopiec postanawia pozostać niemym i słucha tego, co mówią wokół niego ludzie. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mentira del silencio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando inició aquel imprevisto viaje en autobús con su madre, Sammy no podía imaginar que su vida cambiaría para siempre: al despertarse en la última parada, descubrió que se encontraba completamente solo en una ciudad desconocida. Al verse huérfano de repente, decidió hacerse el sordo. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|