Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Коледни песни под имела |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Заради лоши продажби на албума ѝ, кънтри звездата Тес трябва да запише коледен албум с бившата поп звезда Дерек. Макар че в началото се препират заради различните стилове и вкусове, бързо се сближават заради общата любов към музиката, а тъй като Коледа наближава, между тях започват да припламват искри. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
V rytmu Vánoc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Poté, co hvězdičce country hudby Tess Stapletonové stále klesá prodej alb, ji její vydavatelství donutí natočit vánoční album s bývalým lamačem dívčích srdcí a popovou hvězdou Derekem Copelandem, aby se pokusila vzkřísit svou kariéru. Tess neochotně souhlasí. Zpočátku se zdá, že jsou protiklady; střetávají se kvůli stylu písní a jsou podráždění, že byli nuceni jít spolu. K jejich společnému překvapení se však během přípravy alba sbližují kvůli společné lásce k hudbě. Když album dokončí, začnou létat jiskry a láska rozkvete právě včas před Vánocemi. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Country Christmas Album |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After country music starlet Tess Stapleton’s album sales keep dropping, her label forces her to record a Christmas album with ex-teen heartthrob and pop-star, Derek Copeland, in an attempt to resurrect each’s career. Reluctantly, Tess agrees. At first, they appear to be polar opposites; clashing over song styles and irritated that they were forced together. However, to their combined surprise, as the album shapes up, they find themselves growing closer over their shared love of music. As they finish the album sparks begin to fly and love blooms just in time for Christmas. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noël en duo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux chanteurs sur le déclin et que tout oppose doivent collaborent pour enregistrer un album de Noël. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coup de foudre sous le gui |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au prix de nombreuses querelles, une chanteuse country sur le déclin accepte d'enregistrer un album de Noël avec un ancien amoureux. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Szerelem a fagyöngy alatt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy countryénekesnőre rátalál a szerelem, mikor egy karácsonyi projektben együttműködik egy korábbi popsztárral. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vischio country |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una cantante country trova l'amore della sua vita quando collabora con un'ex popstar alla registrazione di un disco natalizio. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
V rytme Vianoc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po tom, čo predajnosť albumov country speváčky Tess Stapletonovej neustále klesala, ju jej hudobné vydavateľstvo v snahe vzkriesiť jej kariéru prinútilo nahrať vianočný album s vyhasnutou tínedžerskou popovou hviezdou Derekom Copelandom. Tess neochotne súhlasí. Najprv sa zdá, že sú ako oheň a voda, neustále majú umelecké nezhody a sú podráždení z toho, že musia tráviť čas spolu. Postupom času sa však vďaka spoločnej láske k hudbe zbližujú. Keď dokončia album, začne to medzi nimi iskriť a ich láska rozkvitne práve v čase Vianoc. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de la disminución de las ventas de álbumes de la estrella del country Tess Stapleton , su sello la obliga a grabar un álbum navideño con el ex-rompecorazones adolescente y estrella del pop, Derek Copeland, en un intento por resucitar la carrera de cada uno. A regañadientes, Tess está de acuerdo. Al principio, parecen ser polos opuestos; chocando por los estilos de las canciones e irritados por que han sido forzados a unirse. Sin embargo, y para su sorpresa, a medida que el álbum se perfila, se encuentran cada vez más cerca de su amor compartido por la música. Cuando terminan, las chispas del álbum comienzan a volar y el amor florece justo a tiempo para Navidad. |
|
||||
|