Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dawn on the Third Day |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The inhabitants of Praxos, a mountain village in an occupied country, organize their own resistance to the oppressor. Faced with reprisals, they decide that every hour a man will cross the bridge that is the population's only supply route. The action, which results in the death of all those taking part, continues until dawn on the third day. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A l'aube du troisième jour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les habitants de Praxos, village de montagne dans un pays occupé, organisent à leur façon la résistance à l'oppresseur. Face aux représailles, ils décident que toutes les heures un homme traversera le pont qui est la seule voie de ravitaillement de la population. L'action, qui entraîne la mort de tous ceux qui y participent, se prolonge jusqu'à l'aube du troisième jour. |
|
||||
|