Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
S čerty nejsou žerty |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Chamtivá macecha připraví svého nevlastního syna Petra o všechno, včetně dědictví po jeho otci. Petr se mezitím seznámí s dcerami místního knížete, když je zachrání při projížďce, při které se jim splašili koně, a zaujme ho vyzývavá Angelína. Petr však pro ni nic neznamená. To její sestra Adélka, hodná a skromná, se do Petra hned zamiluje. Petrova macecha se neštítí ničeho a aby se ho zbavila, spikne se s místním správcem. Společně proti Petrovi kují pikle a pošlou ho do vězení a poté i na vojnu. Petr však uteče a protlouká se světem. Když už neví kudy kam, potká věrného a spravedlivého přítele – samotného čerta. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Give the Devil His Due |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dorota, a bad woman married the miller, out of sheer greed drives him to death. She then took the mill away from his son Peter and threw him out of the hime. Lucifer, who is known to rule in hell, sends out the devil Janek. He is supposed to fetch Dorota because the measure of her earthly sins is overflowing. But the devil himself can not handle this evil woman and flees to the military. There he meets Peter. By joining forces, they finally succeed in transporting the wicked Dorota to hell. Since then hell is hell. But for Peter, who is suddenly in possession of a magic mantle, begins a nice time, because strangely, the prince shows great interest in him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Give the Devil His Due |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dorota, une mauvaise femme a épousé le meunier, par pure cupidité le pousse à la mort. Elle a ensuite pris le moulin à son fils Peter et l'a jeté hors de la maison. Lucifer, qui est connu pour régner en enfer, envoie le diable Janek. Il est censé aller chercher Dorota car la mesure de ses péchés terrestres déborde. Mais le diable lui-même ne peut pas gérer cette femme diabolique et s'enfuit chez les militaires. C'est là qu'il rencontre Peter. En unissant leurs forces, ils réussissent finalement à transporter la méchante Dorota en enfer. Depuis lors, l'enfer est l'enfer. Mais pour Peter, qui est soudainement en possession d'un manteau magique, commence une période agréable, car étrangement, le prince montre un grand intérêt pour lui. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mit dem Teufel ist nicht gut spaßen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mit dem Teufel ist nicht gut spaßen ist eine tschechoslowakische Literaturverfilmung von Hynek Bočan aus dem Jahr 1985. Der Märchenfilm startete in der Tschechoslowakei am 1. Oktober 1985 in den Kinos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
С чертями шутки плохи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Однажды в одном королевстве, на одной мельнице, на которой хозяйничал Махал-мельник, справедливый и добросовестный человек. И был у него сын по имени Петер. И жили они счастливо, если бы не ... Дорота и Управляющий короля захотели заполучить мельницу. Это не очень хорошая вещь для людей думать, что зло может оказаться безнаказанным. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
S čerty nejsou žerty |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rozprávková komédia o jednom pekelnom omyle, dvoch kamarátoch a troch nepotrestaných hriešnikoch, nakrútená na motívy rozprávky Boženy Němcovej. S takou macochou by si nikto radšej nič nezačínal. A keď, tak jedine s pomocou čerta. Peter vďaka nej už nemá vôbec nič a tak sa radšej pobral kade ľahšie. Na ceste sa však nielen spriatelí s čertom, ktorý sa stane jeho najlepším priateľom, ale stihne zachrániť aj dcéry miestneho kniežaťa. Všetko zlé sa človeku raz vráti a s dobrom je to presne tak isto. Netreba hádam pripomínať, kde skončí macocha a kde Peter… |
|
||||
|