Translations 11
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El cas de l'assassinat al Club Caní |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Archer Coe és trobat mort al seu inaccessible dormitori. Tot sembla indicar que és un suïcidi, però l'inspector Philo, que pensa que ha estat un assassinat, considera que el principal sospitós és el germà d'Archer. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Philo Vance onderzoekt, vergezeld van zijn prijsverliezende Schotse terriër, de moord in een afgesloten kamer op een prominente en gehate verzamelaar wiens gebroken Chinese vaas een belangrijke aanwijzing vormt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Kennel Murder Case |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Philo Vance, accompanied by his prize-losing Scottish terrier, investigates the locked-room murder of a prominent and much-hated collector whose broken Chinese vase provides an important clue. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Mystère de la chambre close |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le corps d'un riche collectionneur d'objets d'art chinois est retrouvé dans sa propre chambre, une balle dans la tête. La police conclut à un suicide. La présence de l'arme dans sa main confirme cette thèse. Le détective Philo Vance est persuadé que le collectionneur a été victime d'un assassinat. Avec l'aide d'un policier et du procureur, il décide de mener l'enquête. Peu à peu, il reconstitue les faits. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
פרשת רצח המלונה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
מותחן, הבלש פילו ואנס חוקר את מותו של ארצ'ר קו, שנמצא מת בחדר השינה שלו כשהדלת נעולה מבפנים. תחילה חושדת המשטרה שמדובר בהתאבדות, אך לנרצח היו אויבים רבים ורשימת החשודים אינה קצרה. אם כך, מי עומד מאחורי רציחתו, והאם ייתכן שהמפתח לתעלומה אינו בידיו של בן אנוש, כי אם דווקא טמון בכלב שהיה במקום? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il pugnale cinese |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un ricco collezionista di porcellane cinesi viene trovato morto all'interno del suo studio, chiuso a chiave. La polizia suppone si tratti di un suicidio, ma Philo Vance ritiene sia stato un omicidio, scoprendo come molte persone potessero desiderare la morte di un uomo così rude e prepotente. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Caso de Hilda Lake |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дело об убийстве в питомнике |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фило Вэнс со своим шотландским терьером расследует «убийство в закрытой комнате». На этот раз жертвой оказывается знаменитый и многими ненавидимый коллекционер. Важная улика обнаруживается в разбитой китайской вазе. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Matando en la sombra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Archer Coe es hallado muerto en su inaccesible dormitorio. Todo parece indicar que se trata de un suicidio, pero el inspector Philo, que piensa que ha sido un asesinato, considera que el principal sospechoso es el hermano de Archer. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kinesiska rummets hemlighet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|