Execution Day (1990)
← Back to main
Translations 3
Azerbaijani (az-AZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Qətl Günü |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Execution Day |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After the novel of the same name of Yusif Samadoghlu. The film is about three intervals in time: the distant past, yesterday and today, about innocent victims, about repression, and conquest of different countries. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
День казни |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Литературовед, найдя рукопись азербайджанского писателя Сади-эффенди, репрессированного в 1930-е годы и давно уже реабилитированного, безуспешно пытается её опубликовать. Время не терпит, к тому же литературовед серьезно болен. Светлая цель возбуждает воображение литератора - и он начинает писать книгу о Сади-эффенди и неправедном времени. |
|
||||
|