Blurred (2002)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blurred |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Every year more than 70,000 Australian school leavers head to the beaches of Australia's Gold Coast to celebrate their release from the secondary school system. With a wild mixture of sun, surf and sex, this quintessential Australian tradition is known affectionately as 'Schoolies Week'. So strap on the beer goggles and follow several groups of friends as they travel to the Gold Coast by train, clapped out Holden, Limo and on foot in search of the best time of their lives. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ey Mann - Coole Party! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Was der "Spring Break" für die USA, ist die so genannte "Schoolies Week" für die Schüler in Australien: Jedes Jahr treten 70 000 Highschool-Absolventen die Reise zur "Gold Coast" an, dem Surfer-Paradies von Queensland. Auf dem Programm stehen sieben Tage Party, Sex, Rock 'n' Roll, Drogen und Alkohol bis zum Abwinken... Der Weg ist das Ziel: Regie-Debütant Evan Clarry begleitet 16 gänzlich unterschiedliche Charaktere auf ihrem abenteuerlichen Trip ins Partyparadies im Bus, mit der Bahn oder in einer schrottreifen Karre. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Desmadre en la escuela |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cada año más de 70.000 estudiantes australianos se dirigen hacia la Costa del Oro, donde las playas son abrasadas por el sol, para celebrar el fin de las clases con una mezcla salvaje de alcohol, sexo y música. Esta tradición australiana conocida como ”la semana de los estudiantes” pretende ser la mayor fiesta de sus vidas... y lo único que ellos tienen que hacer es llegar hasta allí. |
|
||||
|