Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De directeur van een grote houthandel ontslaat zijn assistent en bezorgt iedereen die schuld bij hem heeft een rottige tijd. En het is nog wel Kerstmis. Thuisgekomen spreekt de geest van zijn overleden partner hem toe: drie geesten zullen hem die nacht bezoeken om hem te laten zien wat Kerst nog eigenlijk betekent. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
An American Christmas Carol |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In Depression-era New England, a miserly businessman named Benedict Slade receives a long-overdue attitude adjustment one Christmas Eve when he is visited by three ghostly figures who resemble three of the people whose possessions Slade had seized to collect on unpaid loans. Assuming the roles of the Ghosts of Christmas Past, Present, and Future from Charles Dickens' classic story, the three apparitions force Slade to face the consequences of his skinflint ways, and he becomes a caring, generous, amiable man. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Canto di Natale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아메리칸 크리스마스 캐롤 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
An American Christmas Carol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la época de la Depresión en Nueva Inglaterra, un miserable empresario llamado Benedict Slade recibe un ajuste de actitud largamente esperado una víspera de Navidad cuando es visitado por tres figuras fantasmales que se parecen a tres de las personas cuyas posesiones Slade había confiscado para cobrar los préstamos no pagados. Asumiendo los roles de los Fantasmas de Navidad Pasado, Presente y Futuro de la historia clásica de Charles Dickens, las tres apariciones obligan a Slade a enfrentar las consecuencias de sus maneras de derramar piel, y se convierte en un hombre cariñoso, generoso y amable. |
|
||||
|