So Evil My Love (1948)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
痴心女子负心郎 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
19 世纪末,在一艘从牙买加驶往英国的轮船上,刚刚成为寡妇的奥利维亚-哈伍德承担起照顾几名疟疾患者的任务,其中包括神秘而痛苦的画家马克-贝利斯。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
So Evil My Love |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the late 19th century, on board a ship sailing from Jamaica to England, Olivia Harwood, a recent widow, takes on the task of caring for several malaria patients, including Mark Bellis, a mysterious and tormented painter. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une âme perdue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À la fin du XIXe siècle, à bord d'un navire reliant la Jamaïque à l'Angleterre, Olivia Harwood, récemment veuve, se charge de soigner plusieurs patients atteints de malaria, parmi lesquels se trouve Mark Bellis, un peintre mystérieux et tourmenté. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amarti è la mia dannazione |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alla fine del XIX secolo, a bordo di una nave che naviga dalla Giamaica all'Inghilterra, Olivia Harwood, una vedova recente, assume il compito di prendersi cura di diversi pazienti affetti da malaria, tra cui Mark Bellis, un pittore misterioso e tormentato. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alma Negra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No final do século XIX, a bordo de um navio que ia da Jamaica para a Inglaterra, Olivia Harwood, uma viúva recente, assume a tarefa de cuidar de vários pacientes com malária, incluindo Mark Bellis, um pintor misterioso e atormentado. |
|
||||
|