Genesis 2.0 (2018)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
人工智能:灭绝危机 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片是编剧和导演二人组合Bart Ruspoli和Freddie Hutton-Mills第三部影片,科幻三部曲的第一部,探索了自由意志的本质,对人类的意义,背景是在末日灾变之后,幸存的人类试图制造人工智能机器人来挽救人类的灭绝 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op de onherbergzame vlakte van de Noord-Siberische Eilanden zoekt een handvol mannen naar het witte goud: de slagtanden, liefst intact, van de wollige mammoet. Er hangt goudkoorts in de lucht want de prijzen voor het zeldzame mammoetivoor zijn sterk gestegen de voorbije jaren. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Genesis 2.0 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A well-preserved mammoth carcass is found in the remote New Siberian Islands in the Arctic Ocean, opening up the possibility of a world-changing “Jurassic Park” moment in genetics. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sur les lointaines îles de Nouvelle-Sibérie, dans l’océan arctique, des chasseurs prospectent, à la recherche de défenses des mammouths disparus. Un jour, ils découvrent un cadavre de mammouth étonnamment bien conservé. La résurrection du mammouth laineux est l’une des premières manifestations de la prochaine grande révolution technologique – la génétique. Elle pourrait bouleverser notre monde. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf einer sibirischen Insel in der Arktis wühlen Elfenbeinjäger nach den Stoßzähnen prähistorischer Mammuts, während in cleanen Biotech-Laboren Molekularbiologen und Gentechniker an der Neuschöpfung des Lebens arbeiten. Das dokumentarische Essay verbindet die Suche nach frühesten Spuren des Lebens und seiner durchrationalisierten Wiederauferstehung durch eine kühne Komposition imposanter Bilder, die ungewöhnliche Fragen nach dem Sinn des Lebens und der Zukunft stellen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sulle remote Isole della Nuova Siberia nell’Oceano Artico alcuni cacciatori vanno alla ricerca di zanne di mammut preistorici. Il ritrovamento di una carcassa eccezionalmente conservata richiama l’attenzione di scienziati genetici: la resurrezione del mammut sarebbe la prima manifestazione della prossima rivoluzione tecnologica. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Czy wskrzeszenie mamuta jest dziś możliwe? Jak co roku na odległych Wyspach Nowosyberyjskich na Oceanie Atlantyckim zespół zapaleńców poszukuje w wiecznej zmarzlinie kłów mamutów. Wśród nich jest łowca kłów Peter Grigorjew oraz jego brat Siemion, pracownik naukowy i dyrektor Muzeum Mamutów w Jakucku na Syberii. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Генезис 2.0 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
На далеких островах северных широт, в условиях вечной мерзлоты охотники за трофеями заняты поисками бесценных сокровищ «черного» рынка – бивней доисторических мамонтов. Одна из таких экспедиций обнаруживает прекрасно сохранившиеся останки древнего зверя. Поразительная находка вызвала интерес в биотехнологическом мире. Фрагменты животного с живыми клетками доставляют в лабораторию по клонированию в Южной Корее. Ее честолюбивый глава Хван У Сок берется возродить мамонтов к жизни и совершить революцию в науке и судьбах человечества… |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mammutens återkomst |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ett välbevarat mammutkadaver är funnet på en avlägsen ö i norra Sibirien. Genforskare undersöker möjligheterna att återskapa mammuten från det DNA som finns kvar av kadavret, vilket kan leda till ett stort moment inom genetiken. |
|
||||
|