A Hazard of Hearts (1987)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
心灵的冒险 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
斯坦福爵士(克里斯托弗·普卢默 Christopher Plummer 饰)嗜赌如命,在全部家产挥霍殆尽之后,丧心病狂的斯坦福竟然将自己的小女儿萨瑞娜(海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter 饰)当做了最后的筹码。毫无意外地,斯坦福再一次地输了,走投无路的他在绝望中结束了自己的生命。就这样,年轻美丽的萨瑞娜成为了荒淫无度的沃瑟姆勋爵(爱德华·福克斯 Edward Fox 饰)的所有物,可正当沃瑟姆得意之时,一位名叫沃肯(马库斯·吉尔伯特 Marcus Gilbert 饰)的英俊男子夺走了萨瑞娜并将她带回了自己城堡之中。城堡中居住的是沃肯的母亲哈雷德(黛安娜·里格 Diana Rigg 饰),贪婪的她利用城堡作为掩护经营着罪恶的勾当。一次偶然中,萨瑞娜撞破了哈雷德夫人的秘密,本就不喜欢萨瑞娜的哈雷德夫人开始设计企图除掉萨瑞娜。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Srdce v sázce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vystihující název pro romantický příběh mladé dívky a jejího nelehkého osudu, způsobeného otcovou vášní pro hazardní hry... Sir Giles Staverley , nepolepšitelný hráč hazardních her se potýká s Lordem Harrym Wrothamem. Hraje kostky o velké peníze ztrácí téměř všechno, dokonce i vlastní střechu nad hlavou. Wrothamovi imponuje jeho dcera Serena – je nejen krásná, ale zdědí po matce i 80 tisíc guinejí. Staverleymu je nabídnuta poslední sázka, má možnost získat majetek zpět, pod jednou podmínkou, pokud přehraje, Serena se stane Wrothamovou manželkou. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Hazard of Hearts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When compulsive gambler Sir Giles Staverley has lost his estate and all his money playing dice, he realises that he only has one thing left of value: his daughter Serena. In a final game, he stakes his daughter's hand in marriage, convinced that this time he will not lose. Unfortunately, however, he does lose; to the evil Lord Wrotham. Unable to return home and tell his daughter that he has lost her in a game of dice, Sir Giles kills himself there and then. Lord Vulcan, who has witnessed the events, takes pity on Serena Staverley, although they have never met. He challenges Lord Wrotham to a game of dice in which the winner takes both Staverley Court and Miss Serena. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wagnis der Liebe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Vater der schönen Serena verliert seine Tochter beim Würfelspiel an den zynischen Lord Justin, dessen Mutter sie umgehend weiterverkaufen will. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kockán nyert szerelem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az idős Sir Staverley egyedül neveli lányát, Serenát. Sajnos a férfi szenvedélyes kártyás, s mikor már más vagyona nincs, lányát teszi fel tétnek. Miután elveszti a játszmát, infarktust kap és meghal. Az eredeti nyertestől, Lord Wrotham-tól az aranyifjú Lord Vulcan szerzi meg a "nyeremény"-t. Kastélyába viteti Serenát, ahol a lány rájön, az ódon falak sötét titkot rejtenek. Ráadásul, Lord Wrotham is megtesz mindent annak érdekében, hogy visszaszerezze a lányt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Passione sotto la cenere |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un nobile, prigioniero del demone del gioco, perde, in una partita, anche la figlia. Il vincitore, un aristocratico mascalzone, la perde a sua volta a beneficio di un giovane castellano. La ragazza si innamorerà fatalmente del suo nuovo proprietario. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meandry miłości |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film oparty na powieści Barbary Cartland. Młoda i piękna Serena jest jedyną córką lorda Staverly, którego uzależnienie od hazardu doprowadza do przegrania całej przypadającej Serenie fortuny. Szczęśliwym zwycięzcą zostaje tajemniczy i zdecydowanie nie wzbudzający sympatii lord Wrotham. Przebiegle namawia on Staverly'ego do kontynuowania gry - tym razem stawką ma być... Serena. Zdesperowany ojciec dziewczyny godzi się na to... i przegrywa. Wówczas młody Justin Vulcan proponuje Wrothamowi kolejną grę o tę samą stawkę, i w ten sposób Serena, nieświadomie, kolejny raz przechodzi z rąk do rąk. Tymczasem zrozpaczony lord Staverly, nie widząc innego wyjścia z sytuacji, odbiera sobie życie, co dramatycznie komplikuje sytuację Sereny. Trafia ona w sam środek przebiegłych intryg i namiętnych romansów. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На волосок от гибели |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда сэр Джайлс Стейверли проиграл фамильное состояние, он поставил на кон брачное обязательство дочери, прекрасной и невинной Серены. Сэр Джайлс, к несчастью, снова проиграл и прямо на месте покончил жизнь самоубийством. А тем временем «ценный трофей» перешел от победителя — лорда Ротэма известного буйным нравом, к еще более искусному игроку, молодому, красивому и циничному лорду Джастну. Узнав об этом, Серена вынуждена опасаться за свою судьбу. Оспариваемая двумя мужчинами, преследуемая безжалостной «королевой контрабандистов», она сражается за свою жизнь и свою любовь. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Riesgo a corazones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jugador compulsivo, sir Giles Staverley es engañado para que el juego de distancia de su casa por su viejo adversario, Lord Harry Wrotham. Como Staverley está angustiada y desesperada, Wrotham le da una última oportunidad - va a apostar todo Staverley ha perdido contra la mano hija Staverley en el matrimonio y su fondo fiduciario de 80.000 guineas. Staverley está de acuerdo y pierde de nuevo, pero incapaz de enfrentarse a su hija, Serena, se suicida. Señor Justin Vulcan, un notorio frío, claro desafíos jugador encabezada Wrotham para la casa y la niña y, para disgusto de Wrotham, gana. Justin ahora se encuentra en posesión de la casa y Serena, pero no tiene idea de qué hacer con ellos. Después de la reunión Serena y darse cuenta de que es mucho más joven y más hermoso de lo que había imaginado, se instala como una huésped en Mandrake, la casa familiar, a pesar del odio a la madre de Justin, Lady Harriet Vulcan. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|