The Lion Child (1993)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
狮童情真 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Lion Child |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the village of Pama, Sirga the lioness and Oule the young boy, born the same day, grow up together as sister and brother. Oule discovers the world alongside Sirga, and it is through her that he learns the secrets of the brush. He knows how to speak to the trees, the beasts, the bees and the wind. But one day, horsemen arrive from the Nord to take away all of the children of the village in chains and sell them into slavery. Oule and his friend Lena are bought by a nobleman of the high plains who, terrified by Oule's powers, sends him into exile. But Oule posesses the strength of lions and he finds Sirga. With Lena, they will reconstruct the village of Pama... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Enfant lion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux enfants africains, Oulé et son amie Léna, sont vendus comme esclaves à un puissant seigneur des hautes terres. Léna raconte... Au village de Pama, sur les terres de Baoulé, hommes et lions vivaient en paix, les premiers sous la protection des seconds. Le même jour, naquirent Oulé, fils du chef Moko Kaouro, et Sirga, fille de Ouara la reine des lions. La brousse décida qu'ils seraient frère et soeur... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sirga - Die Löwin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die kleine Löwin Sirga und Häuptlingssohn Oule wachsen wie Geschwister auf. Sirga teilt das Strohlager ihres Spielkameraden, Oule lernt an Sirgas Seite die Geheimnisse der Tiere und der Wälder kennen. Doch eines Tages scheint ihre Freundschaft ein jähes Ende zu nehmen, denn wilde Reiter aus dem Norden bringen Unheil über das Dorf und verschleppen den Jungen gemeinsam mit anderen Dorfkindern in die Fremde. Nun muss Oule beweisen, dass er wirklich die Kraft der Löwen in sich hat. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sirga, az oroszlán |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Páma, az oroszlánok földje volt. Az itt élő emberek tisztelték a természetet, és betartották törvényeit. Egy nap 2 újszülött látott napvilágot. Ulé a kisfiú, és Sirga az oroszlán. Attól a perctől fogva sorsuk egybe forrt, és elválaszthatatlanok lettek, együtt fedezték fel a vadon összes titkát. A kisfiúban az oroszlánok ereje lakozott, és jobban ismerte az erdőt bárkinél. Ám a nyugodt és békés falut rabszolga kereskedők hada lepte el. A gyerekeket magukkal hurcolták, a házakat porig égették. Attól a naptól Páma megszűnt létezni. Ulé és Léna egy herceg tulajdonába kerül, ahol a bölcsek is felfigyelnek a fiú mágikus erejére. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El niño león |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Desde tiempos remotos en la jungla africana han dominado los monarcas del reino animal que han dividido su territorio en provincias. En la tierra de Baloule es Ouara la reina de los animales y aldeanos de la sabana. |
|
||||
|