Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Because her husband, crime novel author Bert, prefers to spend the evenings with milieu and girl studies in the pubs, Conny files for divorce and moves with the two children from Berlin to Munich. There, she mistakes the new teacher of her daughter with the renovating carpenter, which is quite alright with the teacher as this gives him plenty of opportunity to enjoy Conny’s company. Meanwhile, however, Bert as well has started to understand how good it is to have a cosy home. He comes to Munich in order to win Conny back. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mama Mia - Nur keine Panik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Weil ihr Mann, Krimi-Autor Bert, die Abende lieber mit Milieu- und Mädchenstudien in den Kneipen verbringt, reicht Conny die Scheidung ein und zieht mit den beiden Kindern von Berlin nach München. Dort verwechselt sie den neuen Lehrer ihrer Tochter mit dem renovierenden Schreiner, was dem Lehrer ganz recht ist, hat er doch so reichlich Gelegenheit, Connys Gesellschaft zu genießen. Inzwischen hat jedoch auch Bert erkannt, wie gut es ist, ein trautes Heim zu haben. Er kommt nach München, um Conny zurück zu gewinnen. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mama mia – ingen panik! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deckarförfattaren Bert Leitner och hans fru Conny har länge levt lyckliga med de båda barnen Nicole och Sascha. Men Conny irriteras allt mer av hur maken ägnar mycket tid i Berlins nattliv på jakt efter uppslag till nya romaner. Till slut skiljer hon sig från honom och flyttar med barnen till sin mor i Bayern. Bert bestämmer sig för att kämpa för sin fru och sin familj. |
|
||||
|