Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黎明 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
北方矿国的殖民地。 马尔、布雷查德和戈埃尔一家醒来,准备迎接新一天的工作。 新分配到矿井的年轻工程师拉扎克很快就会反对他的老板杜巴尔的独裁和保守方法。 乔治·戈埃尔想与玛丽·布雷尔结婚,但住房困难阻碍了他们的计划。 布雷扎是一名必须返回祖国的波兰移民,他讨厌自己与路易丝·高耶尔的婚姻。 玛丽的弟弟罗杰刚刚满 14 岁。 他不想像他的长辈们一直那样走进矿井。 然而,他将不得不忍受它。 马勒斯让他想起 1906 年的社会斗争。罗杰在山体滑坡中受伤。 在家人和来访的朋友马尔斯面前,他宣布决定继续他的职业生涯。 勒·拉尔扎克受邀前往马尔,报告说他拒绝在巴黎夏博尼日担任安静的职务。 他也留下来了。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Mark Of The Day |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In a settlement in the northern mining country. The Marles, Bréhard and Gohelle families wake up and prepare for a new day at work. The young engineer Larzac, newly appointed to the mine, will soon oppose the authoritarian and conservative methods of his superior Dubard. Georges Gohelle would like to marry Marie Bréhard, but housing difficulties thwart their plans. Brezza, a Polish immigrant, who must return to his country, would like to hate his marriage to Louise Gohelle. Roger, Marie's little brother, has just turned 14. He does not want to go down to the mine as his elders have always done. He will however have to resign himself to it. Marles evokes for him the social struggles of 1906. Roger is injured during a landslide. In front of his family and his friend Marles, who had come to the hospital, he announced his decision to continue his profession. Larzac, invited to the Marles, reveals that he refused a quiet position at the Charbonnages de Paris. He too stays. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Point Du Jour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans un coron du pays minier du Nord. Il est quatre heures. Les familles Marles, Bréhard et Gohelle s'éveillent et se préparent à une nouvelle journée de travail. Le jeune ingénieur Larzac, nouvellement nommé à la mine, s'opposera bientôt aux méthodes autoritaires et conservatrices de son supérieur Dubard. Georges Gohelle aimerait épouser Marie Bréhard, mais les difficultés de logement contrarient leurs projets. Brezza, immigré polonais, qui doit regagner son pays, voudrait hâter son mariage avec Louise Gohelle. Roger, le petit frère de Marie, vient d'avoir 14 ans. Il ne veut pas descendre à la mine comme l'ont toujours fait ses aînés. Il devra pourtant s'y résigner. Marles évoque pour lui les luttes sociales de 1906. Roger est blessé au cours d'un éboulement. Devant sa famille et son ami Marles, venus à l'hôpital il annonce sa décision de continuer son dur métier. Larzac, invité chez les Marles, révèle qu'il a refusé un poste tranquille aux Charbonnages de Paris. Lui aussi restera. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Рассвет |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В поселении в северной шахтерской стране. Семьи Марль, Брехард и Гоэль просыпаются и готовятся к новому рабочему дню. Молодой инженер Ларзак, только что назначенный на шахту, вскоре выступит против авторитарных и консервативных методов своего начальника Дюбара. Жорж Гоэль хотел бы жениться на Мари Бреар, но жилищные трудности мешают их планам. Брезза, польский иммигрант, который должен вернуться в свою страну, ненавидит свой брак с Луизой Гойелле. Роджеру, младшему брату Мари, только что исполнилось 14 лет. Он не хочет спускаться в шахту, как это всегда делали его старшие. Однако ему придется смириться с этим. Марлес напоминает ему о социальной борьбе 1906 года. Роджер ранен во время оползня. Перед своей семьей и приехавшим в больницу другом Марлесом он объявил о своем решении продолжить свою профессию. Ларзак, приглашенный в Марль, сообщает, что отказался от тихой должности в Шарбоннаж де Пари. Он тоже остается. |
|
||||
|