Die Halbzarte (1959)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
温柔的迷惑 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eigenlijk zijn alle leden van het Weense gezin Dassau buitengewoon begaafd. De vader, een postbode, schrijft in zijn vrije tijd detectiveromans, moeder componeert levensliederen, dochter Brigitte schildert, zoon Thomas jongleert en de twintigjarige dochter Nicole schrijft onnavolgbare mooie gedichten. Om de familie er financieel bovenop te helpen schrijft ze een spraakmakend toneelstuk. In dit gedeeltelijk autobiografische stuk gebruikt ze een pseudoniem voor de hoofdpersoon. Het toneelstuk wordt een groot succes in het Weense hoftheater, zo'n groot succes dat zelfs een Amerikaanse producent het stuk op Broadway wil neerzetten, het geluk lacht Nicole toe. Als de Amerikaanse producent een ontmoeting met Eva (de hoofdrolspeelster van het boek) wil, geeft Nicole hem zijn zin en speelt deze rol met verve. De producent wordt echter halsoverkop verliefd op haar... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nicole is a young librarian who writes romantic poetry. A successful new erotic novel, gives her the idea to secretly write a daring play, only about sex. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Éva ou Les carnets secrets d'une jeune fille |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L’histoire de la famille Dassau, une famille d’artistes: Frau Dassau est compositrice, son mari est écrivain et leurs enfants sont tout aussi doués que peintres, poètes et musiciens. Mais malheureusement, personne ne veut investir de l’argent dans son art. La famille est sur le point de mourir de faim quand Nicole a une idée merveilleuse: elle va écrire le « livre le plus scandaleux », les mémoires sexuelles d’une adolescente. Pour cela, elle se cache sous le pseudonyme d’Eva. Le livre devient en effet un énorme succès, mais les parents de Nicole sont des gens décents, et l’intérêt du public pour leur fille salope commence à les déranger. Les choses commencent à devenir encore plus désagréables lorsque Nicole tombe amoureuse d’un éditeur américain qui préférerait une vierge... |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L’histoire de la famille Dassau, une famille d’artistes: Frau Dassau est compositrice, son mari est écrivain et leurs enfants sont tout aussi doués que peintres, poètes et musiciens. Mais malheureusement, personne ne veut investir de l’argent dans son art. La famille est sur le point de mourir de faim quand Nicole a une idée merveilleuse: elle va écrire le « livre le plus scandaleux », les mémoires sexuelles d’une adolescente. Pour cela, elle se cache sous le pseudonyme d’Eva. Le livre devient en effet un énorme succès, mais les parents de Nicole sont des gens décents, et l’intérêt du public pour leur fille salope commence à les déranger. Les choses commencent à devenir encore plus désagréables lorsque Nicole tombe amoureuse d’un éditeur américain qui préférerait une vierge... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Halbzarte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In der Familie Dassau gehen sämtliche Mitglieder einem Hobby nach, schreiben oder komponieren, um damit eines Tages das große Glück zu machen. Aber nur die 20-jährige Nicole zieht das große Los, indem sie unter Pseudonym ein unmoralisches Theaterstück schreibt, das am Wiener Burgtheater aufgeführt wird, und für das sich prompt ein attraktiver Hollywood-Produzent interessiert. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Наполовину нежная |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Вся семья Дассау из Вены художественно честолюбивая, но безуспешная. Отец, усердный почтовый служащий, пишет «кровавые» детективы, которые не находят издателя. Никто не хочет слушать песни о любви его жены. Их младшая дочь Бригитта — непризнанная художница, а старшая Николь пишет глубоко чувствительные стихи о «листьях, которые шепчут на деревьях». Когда Николь снова получает отказ издательства, она решает поставить «аморальную пьесу», соответствующую духу времени. Под заголовком «Ева — мемуары 17-летней» Николь излагает предположительно автобиографические переживания чувственной девушки, которую обманывает ее супруг. Пьеса на сцене старо-почтенного Венского придворного театра имеет сенсационный успех. Вся Вена гадает, кто же автор… Тем временем, американский кинопродюсер Эрвин Дотт предлагает большую сумму за право экранизации пьесы. Но с одним условием — он желает познакомиться с автором лично… |
|
||||
|