Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
洛特和露易丝:心有灵犀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Luisa a Lotka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Luisa a Lotta se potkají na prázdninovém táboře a zjistí, že jsou jednovaječná dvojčata, která si rodiče rozdělili, a neřekli jim o tom. Dívky vymyslí, že se vymění a zkusí žít život té druhé. S rodičem, kterého dosud nepoznaly... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lotte en Louise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lotte en Louise ontmoeten elkaar op een zomerkamp. Iedereen die de twee ziet valt de mond open van verbazing, zo erg lijken de meisjes op elkaar. Het duurt dan ook niet lang, voordat ze erachter komen dat ze eigenlijk een tweeling zijn. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lotte and Louise meet at a summer camp. Everyone who sees the two falls open in surprise, the girls look so much alike. It doesn't take long before they find out that they are actually twins. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das doppelte Lottchen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sonne, Wasser, Surfen - für die meisten Kinder ist das Ferienheim am Wolfgangsee ein Paradies - doch die zehnjährige Lotte aus Frankfurt möchte lieber allein sein, Klavier spielen und das Mozarthaus besichtigen. Und dann begegnet ihr auch noch Luise, und die sieht ihr verdammt ähnlich. Luise ist mit ihrem Musikervater durch ganz Afrika getourt, schlägt Purzelbäume und erzählt angeberische Geschichten von Krokodilen, Geiern und Flamingos. Lotte und Luise können sich zunächst nicht riechen, aber bald treten sie im Schullandheim als Doppeltes Lottchen auf: Sie haben die sensationelle Entdeckung gemacht, dass sie Zwillinge sind. |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Divas Lotiņas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Saule, ūdens, peldes – lielākajai daļai bērnu brīvdienu māja pie Volfganga ezera šķiet īsta paradīze, taču desmitgadīgā Lote no Frankfurtes labprātāk būtu viena, spēlētu klavieres un apmeklētu Mocarta māju. Un tad viņa satiek Luīzi, kura viņai līdzinās kā ūdens lāse! Luīze kopā ar savu tēvu mūziķi ir apceļojusi visu pasauli un zina stāstīt iespaidīgus stāstus par krokodiliem, grifiem un flamingo. Abas meitenes nolemj mainīties ar vietām un... ģimenes locekļiem. Cik gan ilgi patiesību izdosies noslēpt? |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duas Vezes Cupido |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lotte y Luise: Las dos Carlotas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando Lotte y Luise tienen diez años, se encuentran por primera vez en un campamento de verano. Se dan cuenta muy pronto que son gemelas, aunque son de carácter muy diferente... |
|
||||
|