Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
We Won't Go to the Woods Anymore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the spring of 1944, in the Woëvre forest of Lorraine, a group of young maquisards takes in four German deserters. led by Saint-Brice is based in the Woevre forest. Lise, a nineteen-year-old girl, is their liaison officer. One evening, four German soldiers turn up as deserters. After a period of doubt, the maquisards agree to integrate them into their group. Lise falls in love with one of the newcomers, Werner, and becomes his mistress. One day, she leaves on a mission with Lucien, and comes across an enemy patrol. The SS shoot Lucien and free Lise. In the camp, people begin to think that the maquis has been betrayed. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wir werden nicht mehr in den Wald gehen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Junge Widerstandskämpfer im Streit mit ihren Gefühlen. Etwas naives Kriegsdrama. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No iremos más al bosque |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A finales de 1944, en el bosque de la Woëre, al norte del Mosa, un grupo de maquis viven refugiados en el bosque. En ocasiones se une a ellos una joven que les hace de enlace. Un día unos soldados alemanes desertores del ejercitonazi se refugian en el bosque, el jefe de los maquis duda en acogerlos, pero por unanimidad de sus compañeros se plega a ello. |
|
||||
|