Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Father Never Bothered |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mr. Villegas, an old man with old-fashioned thoughts, has to move with his son after he has been kicked out from his retirement home. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
더 페이트리아크 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Patriarca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gerações entram em conflito quando um senhor pra lá de rabugento é despejado da casa de repouso onde mora e precisa viver com seu filho em uma comunidade hippie. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Отец не как отец |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда дона Сервандо Вильегаса выгоняют из дома престарелых, его забирает младший сын Франсиско. Дон Сервандо собирается узнать правду о своем сыне и его образе жизни. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un padre no tan padre |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cuando Don Servando Villegas (85), un patriarca mexicano chapado a la antigua, es expulsado de su casa de retiro, su hijo Francisco lo recibe en su casa. Don Servando está a punto de encontrar la verdad sobre su hijo y su estilo de vida. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un padre no tan padre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El Sr. Villegas, un anciano con pensamientos pasados de moda, se tiene que mover con su hijo después de que le han dado un puntapié de su hogar de ancianos. |
|
||||
|