7 Minutes (2016)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
七分钟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De eigenaren van een Italiaanse textielfabriek verkopen hun meerderheidsbelang aan een multinational. Hoewel er geen ontslagen zullen vallen, is er een speciale clausule in de overnameovereenkomst. 11 vrouwen moeten beslissen wat ze doen... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7 Minutes |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Women in a failing silk factory, fight to find a way to keep their jobs. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7 Minuti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Italie, de nos jours. L’avenir d’une usine de textile en faillite dépend désormais d’un grand groupe, Rochette & Co. Les nouveaux investisseurs posent certaines conditions afin de ne pas appliquer un plan de licenciements massifs. Une circulaire demande expressément à toutes les ouvrières de réduire leur pause déjeuner de sept minutes, offertes gracieusement en productivité à l'entreprise. Cette injonction est comme une épée de Damoclès au-dessus de la tête des employées. Lors de la réunion des déléguées du personnel, dix femmes se mettent en accord pour approuver la circulaire. Cependant, une onzième et dernière représentante expose méthodiquement des arguments contraires. L’issue du vote, qui semblait pliée au départ, s’annonce progressivement incertaine… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7 Minuti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Besitzer einer italienischen Textilfabrik verkaufen die größten Anteile ihres Unternehmens an einen multinationalen Konzern. Zwar sind keine Entlassungen geplant, doch die elf Frauen, welche die Firma repräsentieren, müssen sich darüber beraten, ob sie ihre Unterschrift und damit ihr Einverständnis dem neuen Besitzer geben. In der intensiver werdenden Debatte offenbaren sich ihre ganz eigenen Geschichten... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
七分钟 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
I proprietari di un'azienda tessile italiana cedono la maggioranza della proprietà a una multinazionale. Sembra che non siano previsti licenziamenti, operaie e impiegate possono tirare un sospiro di sollievo. Ma c'è una piccola clausola nell'accordo che la nuova proprietà vuole far firmare al Consiglio di fabbrica, la riduzione di 7 minuti dell'orario di pranzo. Undici donne dovranno decidere per sé e in rappresentanza di tutta la fabbrica se accettare la richiesta dell'azienda. A poco a poco il dibattito si accende e a emergere prima del voto finale saranno le loro storie, fatte di speranza e ricordi. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7 минут |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чтобы сохранить производство, владельцы текстильной фабрики продают контрольный пакет акций международной корпорации. Кажется, что сокращений не будет, и служащие, наконец, могут спокойно выдохнуть, но в договоре есть один пункт, который должен быть подписан рабочим советом. Одиннадцать женщин должны решить за себя и своих коллег — соглашаться на это предложение или нет. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7 minutos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Las mujeres en una fábrica de seda que está fallando, luchan por encontrar una manera de mantener sus trabajos. |
|
||||
|