Translations 26
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Бог прощава ... Аз не! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
При обир на влак, всички пътници са избити, а златото е изчезнало. Кет и Хъч (Терънс и Бъд) стигат до заключението, че почерка е на стар техен познайник. Мистерията е в това, че той не би могъл да е сред живите, тъй като самият Кет (Терънс), го е убил преди няколко месеца в дуел. Хъч (Бъд) разследва изчезването на златото, тъй като сега работи за застрахователната компания. Кет просто иска да докопа златото и двамата с Хъч обединяват усилия в търсенето му. В процеса попадат на улики, които ги убеждават, че Бил Сан Антонио (Франк Уулф) най-вероятно е инсценирал смъртта си. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
虎狼喋血 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bůh odpouští, já ne! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lupič Bill San Antonio se svou bandou přepadnou vlak převážející značné bohatství určené na výplaty mezd, všechny postřílí a svou kořist dobře ukryje. Hlavní postavou klasického westernového příběhu je pistolník na straně zákona přezdívaný Doc, který chce dostat Billa i jeho lup. Vláká ho do partie pokeru, a když se objeví falešná karta, je z toho souboj, při kterém bleskurychle tasící Doc udělá s lupičem krátký proces. Potom se spojí s vyšetřovatelem pojišťovny Earpem Hargitayem, aby našel ukrytý lup. Ani jeden z nich netuší, že Billy nezemřel a jakmile je to možné, vydá se svými muži po stopách Doca a Earpa, aby se pomstil. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manden de kaldte Englefjæs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den flotte og hurtigtskydende Doc er lige i hælene på desperadoen Bill San Antonio og hans folk, der netop har røvet et tog og dræbt alle om bord. Forsikringsdetektiven Earp følger efter Doc, da han finder ud af, at Doc kan lede ham til forbryderne. I fællesskab får Doc og Earp fingre i tyvekosterne, som de gemmer. Uheldigvis når de ikke selv at komme af vejen. I filmens eksplosive finale kæmper de den benhårde kamp mod Bill San Antonio helt til ende. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De Duivel Kent Geen Genade! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Onbekenden vermoorden alle passagiers van een geldtrein en gaan er met de geldkist met een inhoud van $100.000 vandoor. De verzekering stuurt er hun agent Hutch Bessy (Bud Spencer) heen om de daders en het geld te achterhalen. Hij vermoedt dat de outlaw Bill San Antonio en zijn bende achter de treinroof zitten. Het probleem is echter dat hij het jaar daarvoor is doodgeschoten. Cat Stevens (Terence Hill) schijnt de verantwoordelijke te zijn voor de dood van de outlaw, maar als Hutch erachter komt dat Bill San Antonio misschien niet dood is, gaat hij naar hem op jacht, want samen met Bill's lijk is tevens de $300.000 die zijn toenmalige bende had verzameld verdwenen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
God Forgives... I Don't! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In this violent spaghetti western a murderous robber hijacks a payroll train, murders everyone aboard and then stashes his loot. A gunslinger learns about it and decides he wants the money for himself and so hatches an elaborate plot to get at it. He lures the crook into a rigged poker game, and afterward a gunfight ensues. The quick-drawing gunman makes short work of the robber, then teams up with an insurance agent to look for the hidden fortune. Unbeknownst to them, the robber had an ace up his sleeve... |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Luoja armahtaa - minä en |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaupunkilaiset odottavat junaa saapuvaksi asemalle. Kun juna saapuu, miehistö ja matkustajat on murhattu ja kyydissä olleet kultarahat ryöstetty. Junassa on kuitenkin yksi eloonjäänyt, joka ehtii ennen kuolemaansa kertomaan ryöstäjän nimen. Pahaksi onneksi ryöstäjä on kuitenkin tapettu jo vuosi aiemmin. Vakuutusyhtiölle työskentelevä Hutch Bessy lähtee tutkimaan tapausta ja etsii käsiinsä Cat Stevensin, joka ampui epäillyn, hyvän ystävänsä Bill San Antonion ja johon epäilykset uusista ryöstöistä on kohdistettu. Catin mielessä herää epäilys, että Bill olisi lavastanut oman kuolemansa. Hutch ehdottaa yhteistyötä, mutta Cat livistää omille teilleen, joutuakseen vangituksi. Hutch pelastaa Catin ja miehet aikovat yhdessä etsiä kullan, varastaa sen ja tehdä Billistä selvää. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dieu pardonne, moi pas ! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cat Stevens et Hutch Bessy font équipe pour affronter une bande de criminels qui sème la terreur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gott vergibt - Django nie! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bei einem Eisenbahnraub wurden 300.000 Dollar in Gold gestohlen und alle Fahrgäste niedergemetzelt. Das Gold stammt aus der Bank von El Paso, die es vorsorglich versichert hat. Dan bekommt von der Versicherungsagentur den Auftrag, das Gold wiederzubeschaffen. Dan hat auch schon einen Verdacht, wer für den Überfall verantwortlich sein könnte... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Θεός συγχωρεί... Εγώ όχι! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας ληστής καταλαμβάνει ένα τρένο μισθοδοσίας, δολοφονεί τους επιβάτες και το σκάει με τα λεφτά. Ένας πιστολάς, μαθαίνει το συμβάν και αποφασίζει ότι θέλει τα λεφτά για τον εαυτό του, οπότε και καταστρώνει ένα ύπουλο σχέδιο για να τα αποκτήσει. Παρασύρει το ληστή σε ένα στημένο παιχνίδι πόκερ όπου αρχίζει το πιστολίδι. Ο πιστολάς τακτοποιεί τον ληστή και μαζί με έναν ντετέκτιβ ξεκινάνε για να ψάξουν τα χρήματα της ληστείας. Ο ληστής όμως τους επιφυλάσσει εκπλήξεις... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
האל סולח, אני לא |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Isten megbocsát, én nem! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stevens és Bessy a 300 ezer dollár értékű aranyat elrabló Kegyetlen Billt és bandáját üldözi. A mulatságos és izgalmas kalandok során hatalmas pofonok csattannak, amit csak a kacagtató poénok száma múl felül. A végén persze a gonoszok elnyerik méltó büntetésüket és az arany is megkerül. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dio perdona... Io no! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In questo violento spaghetti western un feroce rapinatore sequestra un treno che trasporta valori, uccide tutti e intasca il malloppo. Un pistolero viene a sapere dell'accaduto ed elabora un piano per appropriarsene. Convince il rapinatore a partecipare ad un incontro di poker truccato, ma purtroppo ne se accorge e finisce in una sparatoria. Il pistolero ha la meglio, ed insieme ad un agente assicurativo si mettono a cercare il tesoro. Ma alla loro insaputa, il rapinatore ha un asso nella manica... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dievas atleidžia... Aš ne! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gud tilgir, ikke jeg |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terence Hill, i sin første hovedrolle, spiller den hurtigtskydende englefjæs Cat, der er lige i hælene på desperadoen Bill San Antonio og hans folk, der netop har røvet et tog og dræbt alle om bord. Forsikringsdetektiven Hutch (Bud Spencer) følger efter Cat, da han finder ud af, at Cat kan lede ham til forbryderne. I filmens eksplosive finale kæmper de den benhårde kamp mod Bill San Antonio helt til ende i bedste spaghetti western manér. Filmen var også startskuddet til makkerparret Hill/Spencers succesfulde og hårdtslående samarbejde i Trinity-serien. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
خدا ببخشه ... من نمیبخشم ! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
سارقی خطرناک یک قطار را ربوده،همه مسافران آنرا به قتل رسانده و غنائم خود را در آن مخفی می کند.یک هفتیرکش در مورد غنائم مطلع شده و تصمیم می گیرد پولها را بدست آورد و... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bóg wybacza... Ja nigdy! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pociąg wiozący wypłaty zostaje obrabowany przez nieznanego sprawcę. Hutch Bessey, agent firmy ubezpieczeniowej odpowiedzialnej za przewożone pieniądze, domyśla się jednak, kto może stać za napadem. Jest to niejaki Bill San Antonio, który został rzekomo wcześniej zastrzelony przez rewolwerowca Cata Stevensa. Bessey spotyka się ze Stevensem, który stwierdza, że możliwe jest, że San Antonio tylko sfingował własną śmierć, by móc bezkarnie uprawiać swój złodziejski proceder. Obaj towarzysze postanawiają więc odnaleźć rzekomego nieboszczyka, zabić go i przy okazji przejąć ukradzione przez niego złoto... [filmweb.pl] |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deus Perdoa... Eu Não! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os amigos Cat Stevens (Terence Hill) e Hutch Bessy (Bud Spencer) somam forças para encontrar um velho amigo, Bill San Antonio (Frank Wolff), que supostamente estava morto, e recuperar o ouro que Bill roubou num assalto ao trem pagador. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dumnezeu iartă ...Eu nu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Stevens și Bessy îl urmăresc pe Cruel Bill și gașca lui care au furat aur în valoare de 300.000 de dolari. În timpul aventurilor distractive și incitante, se fac glume de care se râde în hohote. În cele din urmă, bineînțeles, cei răi își vor primi pedeapsa meritată și aurul va fi capturat. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Бог простит... Я - нет! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По дороге из Эль Пасо ограблен поезд. Налетчики забрали 300000 долларов, убив при этом всех пассажиров. На поиски денег отправляется сыщик страховой компании Хатч со своим знакомым Кэтом Стивенсом. После недолгих размышлений они приходят к единому мнению: налет на поезд, мог совершить только один человек — Билл Сан Антонио. Однако, проблема заключается в том что Кэт убил Билла еще за 10-ть месяцев до этого разговора. Но, тем не менее следы преступления указывают совершенно отчетливо на работу Билла… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boh odpúšťa, ja nie! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lupič Bill San Antonio a jeho banda prepadnú vlak so značným majetkom určeným na výplatu miezd, všetkých postrieľajú a svoj lup dobre ukryjú. Hlavnou postavou tohto klasického westernového príbehu je pištoľník na strane zákona s prezývkou Doc, ktorý chce dostať Billa a jeho lup. Naláka ho na partiu pokru, a keď sa objaví falošná karta, nastane súboj, v ktorom bleskurýchle tasiaci Doc urobí s lupičom krátky proces. Potom sa spojí s vyšetrovateľom poisťovne Earpom Hargitayom, aby našli ukrytý lup. Ani jeden z nich netuší, že Billy je mŕtvy, a čo najskôr sa spolu so svojimi mužmi vydáva po stopách Doca a Earpa, aby sa pomstili. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tú perdonas... yo no |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En la estación de Canyon City todo el pueblo espera la llegada del nuevo Juez de Paz. Finalmente llega el tren, pero sin maquinista y repleto de cadáveres. El atraco y la matanza tienen todas las características de haber sido ejecutados por Bill San Antonio, un pistolero al que todos creían muerto desde hace tiempo. Doc, un jugador profesional, empieza a investigar la falsa muerte de Bill con la esperanza de apoderarse de todo el oro robado. En esta misión cuenta con la ayuda de Earp, un antiguo compañero que trabaja como empleado de la compañía en la que el banco tenía asegurado el cargamento de oro robado por Bill San Antonio. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gud förlåter men inte jag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vilda västern har just blivit vildare! ”Trinitypojkarna” Hill och Spencer är på jakt efter en gömd skatt och då kan du räkna med att skottsalvorna och skrattsalvorna avlossas i rasande fart. Wolf är skurken; en galen desperado som kapar ett tåg, dödar alla ombord och gömmer pengarna. Men Terence lockar honom i en fälla. En pokermatch där rockärmen är fullpackad med ess, kung och dam och där Wolf blir knäckt, utmanas på duell och skjuts ihjäl. Men vem lurar vem? En revolver med lösa skott har en stor huvudroll när dramat mynnar ut i ett knytnävsvinande, revolverbriserande, ammunitionsslösande raffel värre än en lördagskväll i Tensta. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
จังโก้ สิงห์ผยอง |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Allah Affeder Ben Etmem! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|