Man in the Attic (1953)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
阁楼上的男人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
伦敦1888年,在开膛手杰克的第三个受害者被杀的当晚,说话温柔的斯莱德先生,研究病理学家,在哈利一家租了房子 ,包括了一幅阴暗的阁楼作为实验之用。 哈利夫人认为斯莱德很怪并且越发得怀疑他而她的侄女莉莉却觉得他很有趣而且越来越有魅力。是莉莉处在危险中了,又或是她母亲的怀疑仅仅是“无理取闹”? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Londen, 1888. Op de nacht van de derde Jack the Ripper moord, huurt dokter Slade, een patholoog, de zolderverdieping af bij de Harleys om zijn onderzoeken voort te zetten. Mevrouw Harley vindt Slade een verdacht type, haar nicht Lily daarentegen vindt de man interessant en bijzonder aantrekkelijk. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Man in the Attic |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
London, 1888: on the night of the third Jack the Ripper killing, soft-spoken Mr. Slade, a research pathologist, takes lodgings with the Harleys, including a gloomy attic room for "experiments." Mrs. Harley finds Slade odd and increasingly suspects the worst; her niece Lily (star of a decidedly Parisian stage revue) finds him interesting and increasingly attractive. Is Lily in danger, or are her mother's suspicions merely a red herring? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Remake de The Lodger, Man in the Attic met en scène un étrange locataire qu'on désigne comme étant Jack l'éventreur. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ember a padláson |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1888. London. Hasfelmetsző Jack harmadik gyilkosságának estéje. Ezen az estén egy férfi (Jack Palance) kivesz egy szobát az idős házaspártól. A férfi, aki kutató patológus kísérletezni kezd a szobában ami gyanús lesz a főbérlőnek, főleg mikor az unokahúga, Lily Bonner élénk érdeklődését fejezi ki iránta. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una mano nell'ombra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Londra, fine dell'Ottocento. In città un criminale pazzoide, Jack Slade detto "the Ripper" (lo squartatore), semina il terrore: le vittime su cui accanisce la propria follia omicida sono tutte attrici. Mentre la polizia brancola nel buio e il panico circola tra la popolazione, un uomo inquietante prende alloggio in un attico, presso una famiglia. I sospetti cadono immediatamente su di lui, ma grazie ai suoi modi, riesce a conquistare la bella figlia del padrone di casa... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Estranho Inquilino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|