Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The House of Clocks |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A gang of ruthless thugs intent on robbery prey upon a seemingly harmless elderly couple, Vittorio and Sara. The simple plan turns into a terrifying nightmare, as Vittorio's antique clock collection mysteriously turns back time. Now the hunters become the hunted and the old couple becomes a vengeful, malevolent force. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois jeunes délinquants cambriolent la demeure, remplie d’horloges, d’un vieux couple. Le cambriolage tourne au massacre et le couple est assassiné. Les horloges s’arrêtent alors et repartent en sens inverse : les morts reviennent à la vie… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Uhr des Grauens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der ältere Victor, ein Uhrensammler mit einem gewaltigen Bestand an historischen wie auch zeitgenössischen Exponaten, bewohnt mit seiner Ehefrau eine abgelegene Villa in einer einsamen Gegend. Das ehrwürdige Anwesen beherbergt eine Vielzahl seiner Uhren und wird neben dem älteren Pärchen von einem einäugigen Gärtner Peter und der biederen Haushälterin Maria bewohnt. Nach außen hütet das seltsame Ehepaar jedoch ein schreckliches Geheimnis, nämlich die sterblichen Überreste ihres Neffen samt Ehefrau, die sie fürsorglich in einer Kapelle unter ihrem Haus aufbewahren. Zuvor töteten sie gemeinschaftlich ihre jungen Verwandten, da sie ihrer Ansicht nach, nicht die Zuneigung erwiderten, die ihnen ihre vermögenden Angehörigen entgegenbrachten – sie waren nur an ihrem Geld interessiert. Das sonderliche Paar ging dabei erstaunlich skrupellos vor und tötet seitdem alle Personen, die von ihrem Geheimnis wissen, so auch Maria. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa nel tempo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|