Fool Moon (2016)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
梅花森林 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
翁蒂娜和保罗曾经相爱。当翁蒂娜离开保罗,他发誓自己不会再爱了。为了证明自己,他去追求美丽的卡米尔,打算引诱她后再抛弃她。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fool Moon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ondine and Paul have loved each other. When she leaves him, he swears not to love again. To prove this to himself, he pursues the beautiful Camille, whom he intends to seduce and abandon. But Camille puts a spell on Paul whom she desires for herself alone. And, while falling under Camille’s charms, Paul has to deal with the memory of his past love. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Forêt de Quinconces |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ondine et Paul se sont aimés. Quand elle le quitte, il jure qu'il n'aimera plus. Pour se le prouver, il poursuit la belle Camille, qu'il compte séduire et délaisser. Mais Camille envoûte Paul qu'elle désire pour elle seule. Et tandis qu'il succombe au charme de Camille, Paul affronte le souvenir de son amour passé. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schicksalswald |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als Paul von Ondine verlassen wird, schwört er sich, nie wieder lieben zu wollen. Um sich dies zu beweisen, versucht er, die schöne Camille zu verführen. Doch als diese ihn verzaubert und ihn für sich zu gewinnen versucht, wird er schwach... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Bosque dos Quincôncios |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ondine e Paul amam-se. Mas quando ela o abandona, Paul jura que não voltará a amar. Para o provar a si mesmo, persegue a bela Camille, que conta seduzir e depois afastar-se. Mas Camille enfeitiça Paul, que deseja só para ela. E à medida que sucumbe ao encanto de Camille, Paul confronta-se com a recordação do seu antigo amor. |
|
||||
|