Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
家族之苦 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
劳碌半生的平田周造(桥爪功 饰)定年退休,而今这个老头优哉游哉,日常和老友们打高尔夫球散心,玩乐过后再来到居酒屋和风韵犹存的老板娘佳代(风吹纯 饰)调笑一番,生活好不惬意。这一日,当他一如往常醉醺醺回到家中时,看似逆来顺受的老婆富子(吉行和子 饰)居然提出离婚的请求,登时令周造酒醒了大半。次日醒来,富子依然没有改变主意,周造的心情因此变得越来越糟。父母婚变,连带平田家的其他成员长子幸之助(西村雅彦 饰)、儿媳妇史枝(夏川结衣 饰)、女儿成子(中岛朋子 饰)、女婿泰藏(林家正藏 饰)、小儿子庄太(妻夫木聪 饰)及其女友宪子(苍井优 饰)也被卷入其中。 吵吵闹闹,喜怒哀乐,东京平凡的一户人家日常一瞥…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
家族真命苦 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
涼風颯爽的舒適秋日,居住於東京郊外的平田家一如往常,平凡又安穩。過著退休生活的一家之主周造(橋爪功 飾)和朋友打完高爾夫球,來到居酒屋喝喝小酒,趁著酒意向老闆娘抱怨起老婆富子(吉行和子 飾)的種種不是。沒想到滿身酒氣的回到家,才驚覺今天居然是老婆大人的生日!周造趕緊問:「生日禮物想要什麼呢?」讓他傻眼的是,富子居然拿出了離婚申請書……! |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
嫲煩家族 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
平田先生(橋爪功 飾)與平田太太(吉行和子 飾)這對老夫老妻有三名子女,長子幸之助(西村雅彥 飾)與他的妻子(夏川結衣 飾)一直與父母同住;長女成子(中嶋朋子 飾)與她的丈夫泰藏(林家正藏 飾)也是他們的鄰居;次子庄太(妻夫木聰 飾)則準備迎娶女友憲子(蒼井優 飾)。一個看似平凡而快樂的家庭,卻被一場突如期來的意外破壞。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
What a Wonderful Family! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A husband and wife have been married for 50 years. For her birthday, the husband asks the wife what she wants for her birthday present. She replies that she wants a divorce. The wife's divorce announcement sends the entire family into chaos. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
What a wonderful family! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un couple fête ses 50 ans de mariage. Pour son anniversaire, le mari demande à sa femme ce qu'elle veut comme cadeau. Elle lui répond : le divorce. Cette annonce plonge toute la famille dans le chaos le plus total. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
What a Wonderful Family! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
家族はつらいよ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
モーレツサラリーマンだった時期を終え、今は隠居生活を送る平田家の主人・周造。ある日、仲間とのゴルフを終え、美人のおかみがいる居酒屋で酒を飲んだ後に帰宅した彼だが、妻・富子の誕生日をすっかり忘れていた。彼女に何かプレゼントでもしてやろうかと欲しいものを聞いてみると、富子が机の中から取り出してきたものは離婚届だった。2人の離婚の話を聞いた家族は、なんとか離婚を回避させようと休日を使って家族会議を開く。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
동경가족: 두 번째 이야기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
일평생 남부럽지 않게 잘 살았다고 생각했던 히라타에게 어느 날 아내가 느닷없이 이혼장을 내민다. 40년을 넘게 지금껏 살아왔는데 이제 와서 청천벽력 같은 황혼 이혼이라니… 큰아들 코이치는 긴급 가족회의를 소집하고, 가족들이 모두 정신 없는 와중에 하필이면 막내아들 쇼타가 결혼을 약속한 노리코를 소개하기 위해 집에 데려오게 되는데… 평범하기 그지없던 가족에게 닥친 인생 최대의 위기! 우리 이대로 괜찮은 걸까요? |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
What a Wonderful Family! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma família japonesa perfeita. No dia de seu aniversário a matriarca pede um presente: o divórcio! Importante: RAKUGO-Comédia "Stand-Up" japonesa, onde um único comediante faz monólogos e interpreta vários personagens de uma história. Tem suas origens no séc. XVII. NATTÔ-Alimento com grãos de soja fermentados, com textura bastante viscosa e de forte cheiro. É um alimento consumido há séculos pelos japoneses e chineses, oferecendo excelentes propriedades no combate a doenças cardiovasculares. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Какая прекрасная семья |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Супружеская пара вместе уже 50 лет. Однажды муж спрашивает жену, что она хочет получить в подарок на свой день рождения. Неожиданно она отвечает, что хочет развода, и тут же всё большое семейство погружается в хаос. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maravillosa familia de Tokio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un matrimonio lleva casado 50 años, al llegar el cumpleaños de ella el marido le pregunta qué desea como regalo a lo que ella contesta que quiere el divorcio... El anuncio crea el caos en la familia. |
|
||||
|