Blind Date (1959)
← Back to main
Translations 8
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blind Date |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dutch painter Jan-Van Rooyer hurries to keep a rendezvous with Jacqueline Cousteau, an elegant, sophisticated Frenchwoman, slightly his elder, whose relationship with him had turned from art student into one of love trysts. He arrives and is confronted by Detective Police Inspector Morgan who accuses him of having murdered Jacqueline. Morgan listens sceptically to the dazed denials of Van Rooyer as he tells the story of his relationship with the murdered woman. Morgan, after hearing the story, realizes that the mystery has deepened, and it becomes more complicated when the Assistant Commissioner, Sir Brian Lewis, explains that Jacqueline was not married but was being kept by Sir Howard Fenton, a high-ranking diplomat whose names must be kept out of the case. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Enquête de l'inspecteur Morgan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Londres, un jeune peintre d'origine néerlandaise, Jan Van Rooyen, se rend chez sa maîtresse. Ne la trouvant pas, il finit par s'endormir, après avoir tourné en rond un moment. À son réveil, l'appartement est envahi par des policiers : dans une pièce à côté, on vient de découvrir l'occupante des lieux, morte étouffée. Van Rooyen est le "coupable idéal", un peu trop aux yeux de l'inspecteur Morgan, qui dirige l'enquête ... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die tödliche Falle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der arme Künstler Jan van Rooyen ist auf dem Weg zu einem Rendezvous mit seiner Geliebten Jacqueline. Doch in ihrer Wohnung findet er nicht sie, sondern die Polizei vor. Jacqueline wurde ermordet. Jan verstrickt sich während des anschließenden Verhörs derart in Widersprüche, dass er zum Hauptverdächtigen wird. Nun muss Jan die Ermittler davon überzeugen, dass er in Wahrheit unschuldig ist... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vakrandevú |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joseph Losey méltatlanul elfeledett filmje a klasszikus noir alapszituációval indul: Jan, a szegény holland festő Londonban megismerkedik álmai asszonyával, de csak titokban találkozhatnak a hölgy előkelő férje miatt. Amikor egy nap megérkezik az áhított randevúra, a pazar műtárgyakkal telezsúfolt bérelt lakásban a hölgyet holtan találja, a rendőrség pedig gyilkossággal gyanúsítja. A történet végig egy-két díszletben játszódik, a hangsúly a kiváló dialógusokon és a Losey által kreált mesteri atmoszférateremtésen van (levegős, világos, remekül berendezett belső terek, éles ellentétben az amerikai noir díszleteivel). A lassan kibontakozó, de feszes történet egy percre sem unalmas, a végén pedig elismerésre méltó, intelligens csavarral zárul. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'inchiesta dell'ispettore Morgan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un giovane pittore è accusato di aver ucciso la sua amante che aveva anche una relazione con un diplomatico. L'ispettore Morgan, incaricato delle indagini, trova la morta ancora molto... viva e risolve il caso. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Encontro Fatal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Entrevista com a Morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em Londres da década de 1950, o pintor holandês Jan-Van Rooyer tem um caso com uma francesa rica que é assassinada, fazendo com que Van Rooyer se torne o principal suspeito do Scotland Yard. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La clave del enigma |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un pintor holandés (Hardy Kruger) es acusado del asesinato de su novia inglesa. |
|
||||
|