Translations 8
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Skurkestreger |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
I byens to boghandler sælges kun tegneserier, ak ja. og så er byen endda ikke særlig stor! Forretning nr. 1 ejes af Raymond: entusiastisk serie-fan, uhyggelig tæt på nørd-kategorien. Butik nr. 2 regeres af Judy og Norman: åleglat, pengegrisk ægtepar. Gæt om der er krig på kniven? Så er det at byens særling dør. Fjolset var ejer af en helt unik tegneserier-samling. Begge forretninger er helt vilde for at købe bladene, naturligvis - for billige penge, naturligvis. Gæt hvem der får deres fedtede fingrene i skatten? FORKERT!!!! Afdødes hyæne af en mor nægter simpelthen at sælge. Men når man nu har levet af og i tegneserier hele sit liv, så har man vel lært et trick eller to. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Norman en Raymond zijn allebei eigenaar van eens stripwinkel. De twee concurrenten komen allebei tegelijk een collectie puntgave klassieke comic-books op het spoor. Maar de eigenaresse, een oude weduwe, weigert ze te verkopen. Om de ellende compleet te maken verschijnen er ineens meer kapers op de kust. Hoe ver willen Norman en Raymond gaan om de waardevolle verzameling in handen te krijgen? Voor ze die vraag kunnen stellen, stapelen de lijken zich op en is niemand meer te vertrouwen! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comic Book Villains |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When word hits the street that a nearby elderly gentleman has a cache of old, rare, and very valuable mint condition comic books, rival comic book shop owners Raymond McGillicuddy (Donal Logue) and Norman Link (Michael Rapaport) both set out to be the first to buy them. But when the old man declines to sell, the former friends turn into enemies, and a friendly rivalry becomes tainted with greed and turns to murder. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Képregényhős |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A történet két rivális képregénybolt tulajdonosról szól, akik éles versenybe szállnak egy elhunyt gyűjtő legendás kollekciójáért. Akad még a filmben egy főszereplő srác is, a józanság perspektívája, valamint egy nehézfiú, akinek romantikus életéből nagyobb keresztmetszetet kapunk, mint amennyi a film javát szolgálja. A fekete humor a végére átcsap drámába. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vilões por Acaso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dois donos de lojas de HQs rivais estão desesperados para colocar suas mãos em uma grande coleção de quadrinhos clássicos perfeitamente preservados. Mas eles também precisam lidar com um vilão que espera roubá-los primeiro. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Негодяи из комиксов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Рэймонд и Норман с женой Джуди — конкурирующие владельцы книжных магазинов. Они узнают от местного фанатика Конана, что в их городе живет одна пожилая женщина, в доме которой хранится бесценная коллекция старых редчайших комиксов. Ее сын, начиная с 9 лет, собирал их. Но однажды он скончался, и старушке достались его вещи. Однако хозяйка отказывается продать коллекцию… |
|
||||
|