Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Usedom Thriller: Mörderhus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Former public prosecutor Karin Lossow is released from prison after several years in prison. She had once shot her husband with her daughter Julia's service weapon because he had slept with another woman. To the surprise of her probation officer and her daughter, she does not move into a new apartment in Rostock as planned, but returns to her home in Usedom in the "Mörderhus". Not only to the displeasure of her daughter, who has not yet been able to forgive her mother for what she did. Karin has to put up with derogatory looks and comments from the islanders. She herself sees Usedom as a second chance for her life and soon has a good connection to her environmentally conscious granddaughter Sophie, who supports her with legal tips during a protest. Karin also finds work in a bison enclosure, takes care of the animals and controls entry. Julia has to clear up the death of Thomas Krenzlin. The young paraplegic man is found drowned in the water. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Baltic crimes : la maison du crime |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après six ans de prison, l'ancienne Procureur, Karin Lossow, rentre chez elle à Usedom, dans la maison où elle a abattu son mari avec un révolver. Les habitants de l'île gardent leur distance avec la détenue fraîchement libérée, même sa propre fille, Julia Thiel. Commissaire de police, Julia mène une enquête sur la mort par noyade... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mörderhus - Der Usedom-Krimi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Früher war Karin Lossow auf der Insel Usedom eine angesehene und respektierte Staatsanwältin. Bis sie im Affekt ihren Mann erschoss, weil er sie für eine jüngere Frau verlassen wollte. Nun wird sie nach sechs Jahren Haft vorzeitig entlassen. Entgegen dem Rat ihres Bewährungshelfers kehrt sie auf ihre Heimatinsel zurück und zieht in ihr altes Haus, das seit der Tat nur noch das "Mörderhus" genannt wird. Die Menschen begegnen Karin misstrauisch und abweisend. Nicht einmal ihre erwachsene Tochter Julia, die mit Ehemann Stefan und Tochter Sophie im nächsten Dorf auf Usedom lebt, will etwas mit ihr zu tun haben - sie kann ihrer Mutter den Tod des Vaters nicht vergeben. Dennoch will die stolze Karin sich nicht unterkriegen lassen: Sie wird auf Usedom bleiben, ganz gleich was die Menschen hinter ihrem Rücken tuscheln. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa de la asesina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Karin Lossow es exfiscal. Su hija, Julia Thiel, trabaja como comisaria en la isla báltica de Usedom. Juntas, investigan los crímenes que ha habido en la isla. |
|
||||
|