Translations 15
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
姐姐妹妹殺過來 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一群小鎮來的神經病人肉販子,恐嚇威脅兩位年輕女孩並凌虐折磨她們,還準備把她們賣掉。但這群歹徒有所不知的是,赤裸羔羊居然暗藏嗜血尖牙! |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
羊急了也跳墙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一群小鎮來的神經病人肉販子,恐嚇威脅兩位年輕女孩並凌虐折磨她們,還準備把她們賣掉。但這群歹徒有所不知的是,赤裸羔羊居然暗藏嗜血尖牙! |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sloane a Katie jsou nejlepší kamarádky, které se rozhodli, že si na nákupy značkového oblečení přivydělají prací na organické farmě. Když v restauraci poznají dva stejně staré muže, kteří jim nabídnou odvoz, zdá se, že se na ně usmálo štěstí. Jenže zastávka mimo trasu v domě mladých mužů má úplně jinou příčinu, než příjemné posezení u šálku čaje. Sloane a Katie se tak nečekaně ocitají v rukou šílených psychopatů, kteří upřednostňují jiný druh zábavy, než pěstování zdravé zeleniny. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sloane og Katie tager på landet i de sidste dage af sommerferien. De får et lift af nogle hjælpsomme unge mænd for at komme frem til det hus, de skal bo i. Men mændene kører til et forkert hus, og da de modvilligt accepterer en invitation til en fest, træder de ind i deres værste mareridt - en weekend med brutale overgreb. Men det kommer ikke til at gå ustraffet hen! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Even Lambs Have Teeth |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two young women terrorized by a group of small town psychos seek revenge on their tormentors. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux jeunes femmes se font enlever. Séquestrées, violées, une fois évadées, l'heure de la vengeance a sonné. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um sich einen teuren Shopping-Trip nach New York zu finanzieren, beschließen die besten Freundinnen Sloane und Katie auf einer Farm in einer abgelegenen ländlichen Stadt zu arbeiten. Dort angekommen, geraten die beiden in die Fänge einer skrupellosen Familie, die eine ganz andere Beschäftigung für die Neuankömmlinge im Sinn hat und sie unter Drogen setzt. Angekettet an Schiffscontainern im tiefsten Wald, wachen die beiden Schönheiten am nächsten Morgen auf und dienen fortan dem Vergnügen der männlichen Hinterwäldler. Als die Mädchen sich schließlich befreien und fliehen können, beschließen sie zurückzukehren, um sich gnadenlos an ihren Peinigern zu rächen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Még a bárányoknak is vannak fogaik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ripley és Heather eldöntik, hogy álnéven egy organikus farmra mennek dolgozni. Két sráccal találkoznak, akik felajánlják, hogy a farmra viszik őket. Ám a srácok a saját otthonukba viszik őket, ahol a dilis anyjuk nagy szeretettel fogadja őket. Azonban a szívélyes fogadtatás után a lányokat két konténerbe zárják, amelyben szolgáltatást kell nyújtaniuk megalázásuk jeléül. Amikor megtudják, hogy a srácok végezni akarnak velük, a lányok zseniális ötlettel állnak elő, és brutális bosszút állnak .... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
두 여자: 피의 복수 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
슬론과 케이티는 뉴욕으로 여행을 떠나고자 한 시골 마을의 유기농 농장에서 일을 하고 돈을 모으려 한다. 하지만 그들은 곧 사이코패스 가족들에게 납치되어 오지로 끌려가고 만다. 마침내 그곳을 탈출한 그들은 다시 현장으로 돌아가 잔인한 복수를 퍼붓는다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mulheres Perigosas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Katie (Tiera Skovbye) e sua melhor amiga Sloane (Kirsten Zien), viajam para o interior da América para trabalharem em uma fazenda orgânica por um mês. Em um ponto de ônibus no caminho, elas aceitam carona de Jed (Garrett Black) e Lucas (Jameson Parker). Porém, os jovens sequestram as amigas e deixam elas presas, sem roupa, em containers no meio do nada. Então, eles trazem clientes estranhos e forçam as meninas a se prostituírem até conseguirem escapar. Enquanto planejam sua implacável vingança, o tio da Katie, detetive Jason (Michael Karl Richards), suspeita que tem algo errado e decide procurar por elas. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Даже у ягнят есть зубы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Подвергшись насилию со стороны местных психопатов в небольшом городке, две девушки решают изощренно отомстить своим мучителям. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos jóvenes mujeres son aterrorizadas por un grupo de psicópatas en un pequeño pueblo, ahora ha llegado la hora de la venganza. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sloane och Katie gör en resa ut på landet under sommarlovets sista dagar. De får lift av några hjälpsamma pojkar för att komma fram till stugan där de ska bo. Men skjutsen råkar köra till fel hus och när de motvilligt accepterar inbjudan till ett pajkalas råkar de kliva över tröskeln till deras värsta mardröm - en weekend av brutala övergrepp. Något som inte kommer att gå ostraffat! |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
İki genç kız, psikopat bir aile tarafından kaçırılarak, ormanın derinliklerinde bir kulübede esir tutulur. Uzun zaman süren işkence ve tacizin ardından kaçmayı başarırlar. Ancak yaşadıkları acıları unutmamış ve bu insanlardan intikam almaya yemin etmişlerdir. Ödeşme ise tahmin edeceklerinden çok daha kanlı olacaktır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Навіть у ягнят є зуби |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дві подруги вирішили заробити трохи грошей, працюючи на фермі в штаті Вашингтон. Слоан і Кеті вирішують ознайомитися з новим містечком і трохи прогулятися. Але в кафе відбувається фатальна зустріч — двоє хлопців хитрістю заманюють дівчат до себе, де вони піддаються насильству й тортурам. Помста подруг обіцяє бути витонченою… |
|
||||
|